Search This Blog

Saturday, February 10, 2024

Child labor in the United States

Child labor in the United States was a common phenomenon across the economy in the 19th century. Outside agriculture, it gradually declined in the early 20th century, except in the South which added children in textile and other industries. Child labor remained common in the agricultural sector until compulsory school laws were enacted by the states. In the North state laws prohibited work in mines and later in factories. A national law was passed in 1916 but it was overturned by the Supreme Court in 1918. A 1919 law was also overturned. In the 1920s an effort to pass a constitutional amendement failed, because of opposition from the South and from Catholics. Outside of farming child labor was steadily declining in the 20th century and the New Deal in 1938 finally ended child labor in factories and mines. Child labor has always been a factor in agriculture and that continues into the 21st century.

History

Colonial and early national

In an overwhelmingly rural society, farmers discovered that children as young as six or seven could usefully handle chores assigned along gender lines. In the cities, at a time when schools were uncommon outside New England, girls had household and child care chores while boys at about age 12 were apprenticed to craftsmen. Colonial America had as surplus of good farmland and a shortage of workers, so criminals in England kidnapped London youth to spirit them away for resale in Virginia. Parliament made it a priority to catch and prosecute offenders.

At the age of 13, orphan children were sent into a trade or domestic work due to laws that sought to prevent idle children from becoming a burden to society. In towns after 1810 or so the apprenticeship system gave way to factory employment for poor children, and school attendance for the middle classes.

New England began to industrialize after 1810, especially with textile mills that hired entire families. After 1840, mills started to shift aways from families, hiring older individuals especially new immigrants from Ireland and Canada.

19th century

As the North industrialized in the first half of the 19th century, factories and mines hired young workers for a variety of tasks. According to the 1900 census, of the children ages ten to fifteen 18 percent were employed: 1,264,000 boys and 486,000 girls. Most worked on family farms. Every decade following 1870, the number of children in the workforce increased, with the percentage not dropping until the 1920s. Especially in textile mills, children were often hired together with both parents and could be hired for only $2 a week. Their parents could both work in the mill and watch their children at the same time. Children had an advantage as their small statures were useful for fixing machinery and squeezing into small spaces. Many families in mill towns depended on the children's labor to make enough money for necessities. In mining towns, many parents often helped their children thwart child laws that did exist since miners were paid per carload of coal and any additional help to move the coal meant an increase in pay.

Farming

1900 ad for McCormick farm machines: "McCormick machines are so easy to handle that your boy can successfully operate them in the field"

The reformers were crusading against factories, which they considered a debilitating to growing children and threatened to damage them permanently. They saw a farm labor as an entirely different matter—indeed, an American ideal. According to activist Alexander McKelway in 1905, open-air farm work was "beneficial in developing a strong physical constitution". Harvest season did not interfere with the scheduled school year, he added, and being under the beneficial and watchful eye of parents strengthened the family.

Using census data processed by Lee Craig, Robert Whaples concludes for the Midwest in the mid-19th century:

For each child aged 7 to 12 the family's output increased by about $16 per year—only 7 percent of the [$230] income produced by a typical adult male. Teen-aged females boosted family farm income by only about $22, while teen-aged males boosted income by $58. Because of these low productivity levels, families couldn't really strike it rich by putting their children to work. When viewed as an investment, children had a strikingly negative rate of return because the costs of raising them generally exceeded the value of the work they performed.

From 1910 to 1920, more than 60 percent of child workers in the United States were employed in agriculture. A son born into a farm family was worth real cash in terms of productivity and needing to hire less outside labor, as well as an heir to the family property. Some children preferred work over school since earning wages earned them respect in their homes, they were punished in the form of corporal punishment at school, and did not like to read or write instead of working.

According to Kent Hendrickson, two New Deal laws had a major impact on sugar beet farming in the Great Plains. The Jones-Costigan Act of 1934 and the Sugar Act of 1937 improved working conditions somewhat. However, they were written primarily to aid the growers and the sugar processing mills. Much of the field work was done by migrant Mexicans, who faced low wages, child labor and poor housing.

Early 20th century

Children working with mules in a coal mine in West Virginia in 1908.

In the early 20th century, opponents of child labor cooperated with other Progressive Era reformers and American Federation of Labor (AFL) unions to organize at the state level. In 1904 a major national organization emerged, the National Child Labor Committee (NCLC). In state after state reformers launched crusades to pass laws restricting child labor, with the ultimate goals of rescuing young bodies and increasing school attendance. The frustrations included the Supreme Court striking down two national laws as unconstitutional, and weak enforcement of state laws that impacted local business.

An effective tool was publicity, especially photographs in muckraking magazines that showed bad working conditions. The most successful of their crusaders was photographer Lewis Hine. In 1908 he became the photographer for the NCLC, which had good contact with the muckraking press. Over the next decade, Hine focused on the negative side of child labor. In the North, reformers were often successful in getting legislation on the books, but were disappointed when enforcement was handled by patronage appointees who proved reluctant to challenge the business community. Meanwhile, in the South legislation was opposed by rapidly growing mills that undercut Northern competitors with cheap wages. Starting in 1898, Montgomery, Alabama, minister Edgar Gardner Murphy crusaded to end child labor across the South but had little success.

"Addie Card, 12 years. Spinner in North Pormal Cotton Mill. Vt." by Lewis Hine, 1912. Hine's photographs were designed to turn public opinion against child labor. This image was used on a 1998 US stamp to commemorate the passage of the Keating–Owen Act.

In Congress a leading proponent was Senator Albert J. Beveridge Republican of Indiana. He tried—and failed—to get the first national bill passed. Unlike the Republican leadership, the Democratic leadership was not beholden to employers, and thus was more supportive of controls on child labor and other laws promoted by labor unions. Alexander McKelway (1866-1918), a staunch supporter of Woodrow Wilson, campaigned for such laws as the 1916 Keating–Owen Act. The Keating–Owen Act banned child labor but was overturned by the Supreme Court in 1918. A similar 1919 law was also overturned. In the 1920s an effort to pass a constitutional amendement failed, because of opposition from the South and from Catholics. The South finally passed compulsory school laws and by the late 1920s children under 15 were rarely hired by mills or factories. Finally in the Fair Labor Standards Act of 1938 the New Deal successfully ended most child labor outside agriculture.

14 year old newsboy working late when tips were good; photo by Lewis Hine, 1910.

Newsboys sold the latest edition of daily newspapers on the street. They worked as contractors without benefits. Age was a disadvantage as younger boys collected more tips. The newspaper publishers needed their work and editors shielded them from child labor laws while romanticizing their entrepreneurial enterprise and downplaying their squalid life under dangerous conditions.

After 1933: Laws to reduce child labor

Missouri Governor Joseph W. Folk inspecting child laborers in 1906 in an image drawn by journalist Marguerite Martyn

The most sweeping federal law that restricts the employment and abuse of child workers is the 1938 Fair Labor Standards Act (FLSA). Its child labor provisions were designed to protect the educational opportunities of youth and prohibit their employment in jobs that are detrimental to their health and safety. FLSA raised the coverage to youth under 18 years of age and lists hazardous occupations too dangerous for them to perform. It does not apply to agricultural workers, which has always been the arena for most child labor. Under the FLSA, for non-agricultural jobs, children under 14 may not be employed, children between 14 and 16 may be employed in allowed occupations during limited hours, and children between 16 and 17 may be employed for unlimited hours in non-hazardous occupations.

Many of the restrictions were temporarily put on hold in World War II, as enlarging factory employment became a national priority. The number of employed youth, ages 14 to 17, tripled from 870,000 in 1940 to 2.8 million in 1944, as high school enrollment dropped by one million. Motivating factors included patriotism, materialism, and dislike of school.

In agriculture, studies in the 1960s showed Hispanic and other families employed as farm laborers needed the income generated by their children. However the children showed severe educational retardation.

States have varying laws covering youth employment. Each state has minimum requirements such as earliest age a child may begin working, number of hours a child is allowed to work during the day, number of hours a child is allowed to work during the week. The United States Department of Labor lists the minimum requirements for agricultural work in each state.

Individual states have a wide range of restrictions on labor by minors, often requiring work permits for minors who are still enrolled in high school, limiting the times and hours that minors can work by age and imposing additional safety regulations.

21st century

By 2023, states such as Arkansas, Iowa, New Hampshire, and New Jersey had loosened child labor restrictions following the lessening of the COVID-19 pandemic severity, with violations increasing nationwide as a tight labor market increased worker demand. Modifications included lowering the age in which children could work certain jobs, expanding the number of and timing of hours they could be required to work, often to include school time, and shielding businesses from civil liability for work-related injuries, illnesses, or deaths sustained by such workers. For example, legislation in Iowa would allow children to work in meat packing and light industry factories. According to the Economic Policy Institute, from 2015 to 2022, the number of minors employed in violation of child labor laws increased by 283% and the number of minors employed in violation of hazardous occupation orders increased by 94%.

Major recent incidents include Packers Sanitation Services employing children in slaughterhouses, and Hyundai employing children to operate heavy equipment, many against the threat of deportation. Exemptions in labor laws allowing children as young as 12 to work legally on commercial farms for unlimited hours remain in place.

In 2023, a 16-year-old boy died in an accident at a Mississippi poultry plant. Just a month prior, it was revealed that meatpacking and produce firms were allegedly hiring underage migrants in at least 11 states. In Louisville, Kentucky, two 10-year-old children were illegally working at McDonald's, where they handled deep fryer equipment and worked as late as 2 a.m., receiving little to no payment, costing the franchise a $212,000 fine that would later reveal that more than 300 minors were illegally working for the establishment.

Albatross (metaphor)

From Wikipedia, the free encyclopedia
The albatross visits the Mariner and his crew in Samuel Taylor Coleridge's The Rime of the Ancient Mariner, illustrated in 1876 by Gustave Doré.

The word albatross is sometimes used metaphorically to mean a psychological burden that feels like a curse.

It is an allusion to Samuel Taylor Coleridge's poem The Rime of the Ancient Mariner (1798).

Overview

In the poem The Rime of the Ancient Mariner, an albatross follows a ship setting out to sea, which is considered a sign of good luck. However, the titular mariner shoots the albatross with a crossbow, an act that will curse the ship and cause it to suffer terrible mishaps. Unable to speak due to lack of water, the ship's crew let the mariner know through their glances that they blame him for their plight and they tie the bird around his neck as a sign of his guilt. From this arose the image of an albatross around the neck as metaphor for a burden that is difficult to escape.

This sense is catalogued in the Oxford English Dictionary from 1883, but it seems only to have entered general usage in the 1960s.

In Mary Shelley's Frankenstein, Robert Walton mentions the poem by name and says of an upcoming journey that "I shall kill no albatross", clearly a reference to the poem by Shelley's close acquaintance, Coleridge. Frankenstein was first published in 1818, long before the term was introduced into the Oxford Dictionary.

Charles Baudelaire's collection of poems Les Fleurs du mal contains a poem entitled "L'Albatros" (1857) about men on ships who catch the albatrosses for sport. In the final stanza, he goes on to compare the poets to the birds — exiled from the skies and then weighed down by their giant wings, till death.

Herman Melville's Moby-Dick alludes to Coleridge's albatross.

In his poem Snake, published in Birds, Beasts and Flowers, D. H. Lawrence mentions the albatross in Ancient Mariner.

See The Rime of the Ancient Mariner in popular culture.

Film

  • In the 1939 film The Adventures of Sherlock Holmes starring Basil Rathbone and Nigel Bruce, Professor Moriarty (George Zucco) baits Holmes by mailing him a drawing of a man with an albatross hung around his neck.
  • In the 1940 film The Sea Hawk starring Errol Flynn, Albatross is the name of Captain Thorpe's pirate ship.
  • In the 1979 film The Fog by John Carpenter, a radio-station promo is possessed by ghostly forces to speak out and the word albatross is used to tell of the curse on Antonio Bay.
  • In the 1987 film "Tin Men" Ernest Tilley, played by Danny de Vito, refers to his unfaithful wife as "An albatross around my neck! You're welcome to her. Keep her, and may you both rot in Hell!"
  • In the 1987 film Hot Pursuit starring John Cusack, Robert Loggia, and Wendy Gazelle, Albatross is the name of "Mac" MacClaren's sailboat.
  • In the 1996 Ridley Scott film White Squall, a fictionalized account of the Ocean Academy's ship Albatross, the ship's captain Christopher Sheldon makes mention of the albatross being a very good omen which "embodied the spirits of lost sailors". "Only bad luck if you kill one," he added.
  • In the 2003 film Master and Commander: The Far Side of the World, as the wind picks up and the ship finally breaks out of the doldrums, an albatross is spotted following the ship. When an attempt is made to shoot the bird, the ship's doctor is shot instead.
  • In the 2005 Joss Whedon film Serenity, Malcolm Reynolds, the captain of Serenity defends the notion that River Tam is an albatross to the crew and later to the Operative. He says that the albatross was good luck until "some idiot killed it". When Malcolm is speaking, he then adds to Inara, "Yes, I've read a poem. Try not to faint" in a reference to the Coleridge poem. At the end of the film, he calls River "Little Albatross".
  • The 2011 film Albatross, by Niall MacCormick.
  • In the 2014 film Against the Sun, Gene shoots an albatross, which they eat. Chief Dixon is notably upset about this, saying, "I can't believe you shot an albatross."

Music

  • In music journalism, the term albatross is sometimes used metaphorically to describe the mixed blessing and curse of a song that becomes so popular it overshadows the rest of the artist's work.
  • Rime of the Ancient Mariner is one of the tracks on the fifth Iron Maiden album Powerslave, 1984.

Musical

  • The musical Thoroughly Modern Millie refers to the albatross in a song called "Forget About the Boy".
  • The musical Kinky Boots refers to the albatross in a song called "Not My Father's Son".

Songs

(alphabetized by artist)

Song and album titles including "Albatross"

  • The band Attalus has a song called "Albatross".
  • The metalcore band Anterrabae has a song titled "An Albatross Around the Neck".
  • The band Alesana has a song called "Heavy Hangs The Albatross".
  • Swedish DJ AronChupa has a song titled "I'm an Albatraoz" which contrasts the attributed personalities of a mouse and an albatross as an allegory of personal growth and female empowerment.
  • South Korean boy group B.A.P have a song titled "Albatross" on their 5th EP Carnival.
  • Bert Weedon has a song called "Albatross".
  • The band Besnard Lakes has a song called "Albatross".
  • The Canadian rock band Big Wreck has an album titled Albatross containing the lead single also titled "Albatross".
  • The band Brave Saint Saturn has a song titled "Albatross".
  • The post-hardcore band Chiodos has a song titled "We Swam From Albatross, The Day We Lost Kailey Cost".
  • The band The Classic Crime has an album titled Albatross.
  • The band Clutch refers to an "Albatross on your neck" in the song "(In The Wake of) The Swollen Goat" on the Blast Tyrant album.
  • Corrosion Of Conformity refers to the albatross in the song "Albatross".
  • The mathcore band Converge has a song called "Albatross", in the album Petitioning the Empty Sky.
  • The band Fleetwood Mac has a song entitled "Albatross".
  • The band Floater has a song titled "Albatross".
  • The band Foals have a song titled "Albatross". Using the metaphor "You've got an albatross around your neck"
  • The band Foxing has an album called "The Albatross". And reference the word albatross on the songs "Bloodhound", and "Tom Bley".
  • Gorillaz refers to the albatross in the song "Hip Albatross", as a metaphor for the burden of the undead.
  • The band Hail Citizen has a song "Albatross" on their 2008 EP. 
  • Judy Collins uses albatross as a metaphor in the song, "Albatross" in 1967.
  • The UK Dark Wave band Lebanon Hanover has a song entitled "Albatross", from the album Why Not Just Be Solo (2012). The lyrics of the song use the bird as metaphor.
  • Peruvian singer-songwriter Natasha Luna has a song called "Waltz for an Albatross", inspired by Baudelaire's poem.
  • Mt. St. Helens Vietnam Band has a song called "Albatross, Albatross, Albatross".
  • Sarah Blasko has a song called "Albatross" on the 2006 album What the Sea Wants, the Sea Will Have.
  • The band Slowdive has a song entitled "Albatross".
  • The band Skylark has a song entitled "Albatross".
  • The band Wild Beasts has a song entitled "Albatross".
  • Madeon played a song entitled "Albatross" as part of his Pixel Empire tour, as well as during his DJ sets.
  • Port Blue has an album entitled The Albatross EP
  • Rapper Chester Watson released a song referencing the poem called "Dead Albatross" in his album Past Cloaks.
  • The Sweden indie-pop band Sambassadeur has a song titled "Albatross" from their albums "European .

Lyrical and other references

  • Aaron Lewis in the song "Lost and Lonely" sings about "I'm an albatross hanging around my own neck".
  • Aesop Rock references the albatross on the song "Dorks"
  • The band Alter Bridge references wearing an albatross around one's neck in the song "Wouldn't You Rather" from the album Walk the Sky.
  • The band Badflower references the albatross in the song "Animal".
  • The band Bastille references the albatross in the song "The Weight of Living Pt. 1".
  • American singer/songwriter Carolyne Mas has a song titled "King of the U-Turn" that uses an albatross as a metaphor.
  • The rock band Chevelle uses albatross as a metaphor in the song "Face to the Floor".
  • Demon Hunter uses albatross as a metaphor in the song "Cross to Bear".
  • The band Erra uses albatross as a metaphor in the song "Dreamwalkers".
  • The band Flogging Molly uses reference to the wearing of the albatross in their song "Rebels of the Sacred Heart".
  • The band God Street Wine in the song "Epiphany".
  • In Graham Parker and The Rumour's B-side single Mercury Poisoning, the song opens with "No more pretending now, the albatross is dying in its nest".
  • The indie rock band Guided By Voices reference wearing an albatross around the neck on the song "Peep-Hole" from the album Bee Thousand.
  • The heavy metal band Iron Maiden references the albatross in their song "Rime of the Ancient Mariner", which is based on the poem of the same title by Samuel Taylor Coleridge.
  • Jeff Williams' song "Bad Luck Charm" contains the line "I'm a cursed black cat, I'm an albatross, I'm a mirror broken, Sad to say, I'm your bad luck charm".
  • Josh Ritter refers to a lingering albatross in his song "Monster Ballad". The characters are lost in the desert after having been lost at sea.
  • The Anglo-Dutch experimental rock band The Legendary Pink Dots references an albatross in the song "Twilight Hour", a song with strong reference itself to the poem The Rime of the Ancient Mariner.
  • The Little River Band has a song called "Cool Change", which contains the line: "Albatross and the Whale are my brother".
  • Christian Emocore band mewithoutYou references the albatross in their song "Bear's Vision of St. Agnes".
  • Nightwish refers to albatross in their song "The Islander".
  • Owl City refers to the albatross in the song "Hello Seattle".
  • Pink Floyd refers to the albatross in the song "Echoes".
  • In "Albatross", the first track on Public Image Limited's 1979 album Metal Box, the cryptic reference to "Getting rid of the Albatross" is repeated throughout the song.
  • Rhett Miller's song "This Is What I Do" references everyone having "an Albatross".
  • The song "Morter" from Canadian electronic group Skinny Puppy's 1996 album The Process alludes to the albatross as a burden of truth.
  • The band Starset references the albatross in their song, "Diving Bell," with the lyrics, "the albatross crash-lands."
  • The band Stornoway refers to the albatross in the song "Knock Me on the Head".
  • The band Weezer refers to "a boy and a girl Albatross around their necks" in the song "Wind in our Sails" off Weezer (The White Album).
  • Get Cape Wear Cape Fly refers to the albatross in the song "Waiting for the Monster to Drown".
  • Alternative musician St. Vincent references "the albatross smouldering on my shoulder" in her song "Teenage Talk".

Television

  • In Season 2 Episode 18 of Route 66 (TV series) entitled "How much a pound is albatross?", the guest character Vicki (played by Julie Newmar) refers to her effort to evade a burden of grief: "I left a trail of buried albatross from coast to coast."
  • In Young Justice Outsiders Season 3 episode 25 Forager as Fred Bugg (with two Gs) says that his glamor stone has become an albatross around his neck.
  • In Season 2, episode 22 on the Season Finale of Riverdale Alice Cooper says to her daughter Polly “We all have our Albatrosses Polly” speaking of visiting her husband, convicted murderer Hal Cooper in prison.
  • In season 1, episode 18 of Miami Vice, Detective Switek calls his colleague, Detective Zito, an albatross, after he blows up their undercover operation: "We blew it, Lieutenant, because I'm teamed up with an albatross".
  • In the UK show Knowing Me Knowing You with Alan Partridge, Alan Partridge requests the audience to desist responding to his catchphrase "aha!" stating, "can we stop that now? It's becoming a bit of an albatross".
  • In Showtime's Weeds, the main character Nancy refers to another character as, "[an] albatross: my own personal cinder block." Season five episode five.
  • In the HBO series Deadwood, a character refers to the debt owed to blacks because of slavery as an "albatross around the white man's neck." Episode 304.
  • In the TNT series Memphis Beat, a character refers to family as "an albatross around the neck of a great man" (Episode 107).
  • In The New Adventures of Flipper, episode 417 "Mystery Ship", an abandoned boat, a yawl, is discovered with no one aboard. She is named The Albatross. She isn't registered and doesn't appear in any databases. She appears to be sea worthy, but strange accidents occur. Eventually, the couple who salvaged her argue over whether to keep her or not. Upon further search of the boat, a boat builder's plaque is found. The Albatross was built by a boat builder who went out of business in the late 1930s. This discovery leads to a newspaper article about a murder aboard the boat, the Sweet Charlotte. Apparently over time anyone coming in contact with her has bad luck. She has gone from being named the Sweet Charlotte to The Albatross.
  • In a flash-back scene of The Sopranos episode "Down Neck", Tony's father ("Johnny Boy") says of his wife, Livia, "You're like an albacore around my neck!"—an obvious malapropism.
  • In season 7, episode 11 of the series The X-Files, entitled "Closure", Special Agent Fox Mulder discovers a child's handprints embedded in concrete in front of a house in the base housing area of what appears to be a decommissioned U.S. Air Force base. The prints are presumably made by his sister, Samantha, after her abduction when she was eight years old. The house where he finds the handprints—and later a diary, also presumably Samantha's—is located on Albatross St.; possibly a reference to how Fox's quest to find information about the whereabouts of his missing sister has been his albatross since she was taken from him.
  • In Season 2, episode 8 of the series Ed, Jim (Molly Hudson's romantic interest) refers to her old car 'Sadie' that she buys back after selling (due to emotional attachment), as a 'Metal Albatross', due to its failure to function, and the fact that they have to push it all the way to her house after buying it back.
  • In episode 209 of the show Aqua Teen Hunger Force Master Shake states, "We got us a super star, and we've got two albacores that are hanging around my neck." Frylock responds, "It's albatrosses". Master Shake states this to show frustration to his two roommates in response to losing, again, at a bar trivia game.
  • In Season 5, episode 21 of Gomer Pyle, U.S.M.C., Sgt. Carter calls Gomer an albatross because he messed up a marine exercise, and is told to go back to the base. When Gomer asks how he'll get back, Carter sarcastically replies,"You can fly, Pyle. You're an albatross, remember?!"
  • In season 4 of the HBO series Boardwalk Empire, Nucky Thompson lives in a seaside motel named "The Albatross"; a metaphor for the mental burden his character suffers.
  • In season 4, episode 4 of Orange Is The New Black Alex tells Red she is sorry for sharing 'This Albatross of a secret' with her.
  • The famous BBC TV comedy series Monty Python's Flying Circus broadcast a sketch called "Intermission" in Episode 13 of series 1 on 11 January 1970. Although only 40 seconds long, this sketch is one of the most memorable and remembered. In it a man, played by John Cleese, is dressed as an ice-cream girl in a film theatre, although instead of the regular movie snacks she is selling a dead albatross. A man (Terry Jones) approaches her and asks for two choc ices. The girl aggressively makes clear she only sells an albatross and continues shouting to draw attention to her merchandise, while the potential customer keeps asking questions about the product, like "What flavour is it?" and "Do you get wafers with it?". Finally the man buys two albatrosses for nine pence each. The salesgirl then shouts she is selling "gannet on a stick." Later during the episode, several other characters in other sketches shout "Albatross" for seemingly no reason at all.
  • In an episode of Stir Crazy, Harry and Skip refer to Crawford (whom they've sighted through their binoculars) as "the man whose albatross we've been wearing."
  • In season 7, episode 4 (“Kuwait”) of Blacklist, Harold confronts Raymond Reddington in a cemetery with a gravestone of Daniel Hutton, a man Harold served with overseas and believed to have been shot and killed in Kuwait in 1989. Harold asks Reddington if he knew the whole time that Hutton had not been dead and actually had been a POW all this time. Reddington claims that “I gave that flash drive to you so you could put the whole incident behind you, not carry it like an albatross around your neck.”

Books

  • The cover art for Michael Spivak's A Comprehensive Introduction to Differential Geometry, Vol.2, is a painting by the author featuring a sailing ship beneath a dark stormy sky, full of dead jesters and a single living jester having three albatrosses hanging from ropes around his neck, respectively labeled "Cartan", "Riemann", and "Gauss".
  • The character of Prince Albatross in Wings of Fire Legends: Darkstalker has magic and is greatly valued by his tribe for his abilities. However, his powers make him suddenly lose his soul and murder almost the entire SeaWing royal family.

Video games

  • In the fantasy MMORPG RuneScape, This Albatross, known formerly as The Scourge, is the flagship of the infamous pirate lord Rabid Jack. Jack used the ship as his main offensive centre when he attacked Mos Le'Harmless in an effort to gain complete control over the Eastern Sea. When this failed, Jack renamed his ship "This Albatross", which he said would be a curse upon pirates forever. Although the ship was likely destroyed after the latter Battle of Mos Le'Harmless, recent activity suggests the ship may have been revived along with its thought-dead (now seemingly undead) captain.
  • In the 2013 video game BioShock Infinite, the vigor (potion) "Undertow" is advertised by the vigor dispenser machine with the words "Ancient mariner, let the vigor Undertow disperse the hated albatross".
  • In the 2010 video game, Alpha Protocol an intelligence agency named "G22" is led by a man under the alias of Albatross, who has the habit of encountering you by chance and often, depending on the players actions, offers valuable information which serves to reinforce the name.
  • In the 2009 text-based browser game, Fallen London, the player character can dream of shooting an albatross and the consequences that come from it.
  • In the 2004 video game Vampire: The Masquerade - Bloodlines, Camarilla Prince Sebastian Lacroix expresses to the player the burden of his position as Prince of L.A. and his worry over the consequences of calling a blood hunt upon Anarch leader - Nines Rodriguez - "The folly of leadership is knowing that no matter what you do, behind your back, there's hundreds certain that their own solution is the sounder one and that your decision was the by-product of a whimsical dart toss. I pronounce the blast sentence, and I soak the critical fallout. I make the decisions no-one else will. Leadership...I wear the albatross and the bullseye."
  • Unreal Tournament 2004 featured a map called "DM-1on1-Albatross"
  • In the 1981 video game Ulysses and the Golden Fleece, an albatross drops a bag filled with golden gems onto a boat.
  • Hearthstone Descent of Dragons expansion has a card named "Bad Luck Albatross", clearly referring to the poem as when it is killed, it dilutes the opponent deck with two bad draws.

Grammaticalization

From Wikipedia, the free encyclopedia

In historical linguistics, grammaticalization (also known as grammatization or grammaticization) is a process of language change by which words representing objects and actions (i.e. nouns and verbs) become grammatical markers (such as affixes or prepositions). Thus it creates new function words from content words, rather than deriving them from existing bound, inflectional constructions. For example, the Old English verb willan 'to want', 'to wish' has become the Modern English auxiliary verb will, which expresses intention or simply futurity. Some concepts are often grammaticalized, while others, such as evidentiality, are not so much.

For an understanding of this process, a distinction needs to be made between lexical items or content words, which carry specific lexical meaning, and grammatical items or function words, which serve mainly to express grammatical relationships between the different words in an utterance. Grammaticalization has been defined as "the change whereby lexical items and constructions come in certain linguistic contexts to serve grammatical functions, and, once grammaticalized, continue to develop new grammatical functions". Where grammaticalization takes place, nouns and verbs which carry certain lexical meaning develop over time into grammatical items such as auxiliaries, case markers, inflections, and sentence connectives.

A well-known example of grammaticalization is that of the process in which the lexical cluster let us, for example in "let us eat", is reduced to let's as in "let's you and me fight". Here, the phrase has lost its lexical meaning of "allow us" and has become an auxiliary introducing a suggestion, the pronoun 'us' reduced first to a suffix and then to an unanalyzed phoneme.

History

The concept was developed in the works of Bopp (1816), Schlegel (1818), Humboldt (1825) and Gabelentz (1891). Humboldt, for instance, came up with the idea of evolutionary language. He suggested that in all languages grammatical structures evolved out of a language stage in which there were only words for concrete objects and ideas. In order to successfully communicate these ideas, grammatical structures slowly came into existence. Grammar slowly developed through four different stages, each in which the grammatical structure would be more developed. Though neo-grammarians like Brugmann rejected the separation of language into distinct "stages" in favour of uniformitarian assumptions, they were positively inclined towards some of these earlier linguists' hypotheses.

The term "grammaticalization" in the modern sense was coined by the French linguist Antoine Meillet in his L'évolution des formes grammaticales (1912). Meillet's definition was "the attribution of grammatical character to an erstwhile autonomous word". Meillet showed that what was at issue was not the origins of grammatical forms but their transformations. He was thus able to present a notion of the creation of grammatical forms as a legitimate study for linguistics. Later studies in the field have further developed and altered Meillet's ideas and have introduced many other examples of grammaticalization.

During the second half of the twentieth century, the field of linguistics was strongly concerned with synchronic studies of language change, with less emphasis on historical approaches such as grammaticalization. It did however, mostly in Indo-European studies, remain an instrument for explaining language change.

It was not until the 1970s, with the growth of interest in discourse analysis and linguistic universals, that the interest for grammaticalization in linguistic studies began to grow again. A greatly influential work in the domain was Christian Lehmann [de]'s Thoughts on Grammaticalization (1982). This was the first work to emphasize the continuity of research from the earliest period to the present, and it provided a survey of the major work in the field. Lehmann also invented a set of 'parameters', a method along which grammaticality could be measured both synchronically and diachronically.

Another important work was Heine and Reh [de]'s Grammaticalization and Reanalysis in African Languages (1984). This work focussed on African languages synchronically from the point of view of grammaticalization. They saw grammaticalization as an important tool for describing the workings of languages and their universal aspects and it provided an exhaustive list of the pathways of grammaticalization.

The great number of studies on grammaticalization in the last decade (up to 2018) show grammaticalization remains a popular item and is regarded as an important field within linguistic studies in general. Among recent publications there is a wide range of descriptive studies trying to come up with umbrella definitions and exhaustive lists, while others tend to focus more on its nature and significance, questioning the opportunities and boundaries of grammaticalization. An important and popular topic which is still debated is the question of unidirectionality.

Mechanisms

It is difficult to capture the term "grammaticalization" in one clear definition (see the 'various views on grammaticalization' section below). However, there are some processes that are often linked to grammaticalization. These are semantic bleaching, morphological reduction, phonetic erosion, and obligatorification.

Semantic bleaching

Semantic bleaching, or desemanticization, has been seen from early on as a characteristic of grammaticalization. It can be described as the loss of semantic content. More specifically, with reference to grammaticalization, bleaching refers to the loss of all (or most) lexical content of an entity while only its grammatical content is retained, for example James Matisoff described bleaching as "the partial effacement of a morpheme's semantic features, the stripping away of some of its precise content so it can be used in an abstracter, grammatical-hardware-like way". John Haiman wrote that "semantic reduction, or bleaching, occurs as a morpheme loses its intention: From describing a narrow set of ideas, it comes to describe an ever broader range of them, and eventually may lose its meaning altogether". He saw this as one of the two kinds of change that are always associated with grammaticalization (the other being phonetic reduction).

For example, both English suffixes -ly (as in bodily and angrily), and -like (as in catlike or yellow-like) ultimately come from an earlier Proto-Germanic etymon, *līką, which meant body or corpse. There is no salient trace of that original meaning in the present suffixes for the native speaker, but speakers instead treat the more newly-formed suffixes as bits of grammar that help them form new words. One could make the connection between the body or shape of a physical being and the abstract property of likeness or similarity, but only through metonymic reasoning, after one is explicitly made aware of this connection.

Morphological reduction

Once a linguistic expression has changed from a lexical to a grammatical meaning (bleaching), it is likely to lose morphological and syntactic elements that were characteristic of its initial category, but which are not relevant to the grammatical function. This is called decategorialization, or morphological reduction.

For example, the demonstrative 'that' as in "that book" came to be used as a relative clause marker, and lost the grammatical category of number ('that' singular vs. 'those' plural), as in "the book that I know" versus "the things that I know".

Phonetic erosion

Phonetic erosion (also called phonological attrition or phonological reduction), is another process that is often linked to grammaticalization. It implies that a linguistic expression loses phonetic substance when it has undergone grammaticalization. Heine writes that "once a lexeme is conventionalized as a grammatical marker, it tends to undergo erosion; that is, the phonological substance is likely to be reduced in some way and to become more dependent on surrounding phonetic material".

Bernd Heine and Tania Kuteva have described different kinds of phonetic erosion for applicable cases:

  1. Loss of phonetic segments, including loss of full syllables.
  2. Loss of suprasegmental properties, such as stress, tone, or intonation.
  3. Loss of phonetic autonomy and adaptation to adjacent phonetic units.
  4. Phonetic simplification

'Going to' → 'gonna' (or even 'I am going to' → 'I'm gonna' → 'I'mma') and 'because' → 'coz' are examples of erosion in English. Some linguists trace erosion to the speaker's tendency to follow the principle of least effort, while others think that erosion is a sign of changes taking place.

However, phonetic erosion, a common process of language change that can take place with no connection to grammaticalization, is not a necessary property of grammaticalization. For example, the Latin construction of the type clarā mente, meaning 'with a clear mind' is the source of modern Romance productive adverb formation, as in Italian chiaramente, and Spanish claramente 'clearly'. In both of those languages, -mente in this usage is interpretable by today's native speakers only as a morpheme signaling 'adverb' and it has undergone no phonological erosion from the Latin source, mente. This example also illustrates that semantic bleaching of a form in its grammaticalized morphemic role does not necessarily imply bleaching of its lexical source, and that the two can separate neatly in spite of maintaining identical phonological form: the noun mente is alive and well today in both Italian and Spanish with its meaning 'mind', yet native speakers do not recognize the noun 'mind' in the suffix -mente.

The phonetic erosion may bring a brand-new look to the phonological system of a language, by changing the inventory of phones and phonemes, making new arrangements in the phonotactic patterns of a syllable, etc. Special treatise on the phonological consequences of grammaticalization and lexicalization in the Chinese languages can be found in Wei-Heng Chen (2011), which provides evidence that a morphophonological change can later change into a purely phonological change, and evidence that there is a typological difference in the phonetic and phonological consequences of grammaticalization between monosyllabic languages (featuring an obligatory match between syllable and morpheme, with exceptions of either loanwords or derivations like reduplicatives or diminutives, other morphological alternations) vs non-monosyllabic languages (including disyllabic or bisyllabic Austronesian languages, Afro-Asiatic languages featuring a tri-consonantal word root, Indo-European languages without a 100% obligatory match between such a sound unit as syllable and such a meaning unit as morpheme or word, despite an assumed majority of monosyllabic reconstructed word stems/roots in the Proto-Indo-European hypothesis), a difference mostly initiated by the German linguist W. Humboldt, putting Sino-Tibetan languages in a sharp contrast to the other languages in the world in typology.

Obligatorification

Obligatorification occurs when the use of linguistic structures becomes increasingly more obligatory in the process of grammaticalization. Lehmann describes it as a reduction in transparadigmatic variability, by which he means that "the freedom of the language user with regard to the paradigm as a whole" is reduced. Examples of obligatoriness can be found in the category of number, which can be obligatory in some languages or in specific contexts, in the development of articles, and in the development of personal pronouns of some languages. Some linguists, like Heine and Kuteva, stress the fact that even though obligatorification can be seen as an important process, it is not necessary for grammaticalization to take place, and it also occurs in other types of language change.

Although these 'parameters of grammaticalization' are often linked to the theory, linguists such as Bybee et al. (1994) have acknowledged that independently, they are not essential to grammaticalization. In addition, most are not limited to grammaticalization but can be applied in the wider context of language change. Critics of the theory of grammaticalization have used these difficulties to claim that grammaticalization has no independent status of its own, that all processes involved can be described separately from the theory of grammaticalization. Janda, for example, wrote that "given that even writers on grammaticalization themselves freely acknowledge the involvement of several distinct processes in the larger set of phenomena, it is hard to avoid the conclusion that the notion of grammaticalization, too, tends to represent an epiphenomenal telescoping. That is, it may involve certain typical "path(way)s", but the latter seem to be built out of separate stepping-stones which can often be seen in isolation and whose individual outlines are always distinctly recognizable".

Clines of grammaticality – cycles of categorial downgrading

In the process of grammaticalization, an uninflected lexical word (or content word) is transformed into a grammar word (or function word). The process by which the word leaves its word class and enters another is not sudden, but occurs by a gradual series of individual shifts. The overlapping stages of grammaticalization form a chain, generally called a cline. These shifts generally follow similar patterns in different languages. Linguists do not agree on the precise definition of a cline or on its exact characteristics in given instances. It is believed that the stages on the cline do not always have a fixed position, but vary. However, Hopper and Traugott's famous pattern for the cline of grammaticalization illustrates the various stages of the form:

content wordgrammatical wordcliticinflectional affix

This particular cline is called "the cline of grammaticality" or the "cycle of categorial downgrading", and it is a common one. In this cline every item to the right represents a more grammatical and less lexical form than the one to its left.

Examples developing a future tense

It is very common for full verbs to become auxiliaries and eventually inflexional endings.

An example of this phenomenon can be seen in the change from the Old English (OE) verb willan ('to want/to wish') to an auxiliary verb signifying intention in Middle English (ME). In Present-Day English (PDE), this form is even shortened to 'll and no longer necessarily implies intention, but often is simply a mark of future tense (see shall and will). The PDE verb 'will' can thus be said to have less lexical meaning than its preceding form in OE.

  • Content word: Old English willan (to want/to wish)
  • Grammatical word: Middle English and Modern English will, e.g. "I will go to the market"; auxiliary expressing intention, lacking many features of English verbs such as an inflected past tense, in Modern English usage. The use of "would" as the past tense of "will", though more common in Middle English, has become archaic, demonstrating the ongoing loss of lexical content.
    • Modern English will, e.g. "I will see you later"; auxiliary expressing futurity but not necessarily intention (similar in meaning to "I am gonna see you later")
  • Clitic: Modern English 'll, e.g. "My friends'll be there this evening." This clitic form phonologically adapts to its surroundings and cannot receive stress unlike the uncontracted form.
  • Inflectional suffix: This has not occurred in English, but hypothetically, will could become further grammaticalized to the point that it forms an inflexional affix indicating future tense, e.g. "I needill your help." in the place of "I will need your help." or "I'll need your help."

The final stage of grammaticalization has happened in many languages. For example, in Serbo-Croatian, the Old Church Slavonic verb xъtěti ("to want/to wish") has gone from a content word (hoće hoditi "s/he wants to walk") to an auxiliary verb in phonetically reduced form (on/ona će hoditi "s/he will walk") to a clitic (hoditi će), and finally to a fused inflection (hodiće "s/he will walk").

Compare the German verb wollen which has partially undergone a similar path of grammaticalization, and note the simultaneous existence of the non-grammaticalized Modern English verb to will (e.g. "He willed himself to continue along the steep path.") or hoteti in Serbo-Croatian (Hoċu da hodim = I want that I walk).

In Latin the original future tense forms (e.g. cantabo) were dropped when they became phonetically too close to the imperfect forms (cantabam). Instead, a phrase like cantare habeo, literally 'I have got to sing' acquired the sense of futurity (cf. I have to sing). Finally it became true future tense in almost all Romance languages and the auxiliary became a full-fledged inflection (cf. Spanish cantaré, cantarás, cantará, French je chanterai, tu chanteras, il/elle chantera, Italian canterò, canterai, canterà, 'I will sing', 'you will sing', 's/he will sing'). In some verbs the process went further and produced irregular forms [cf. Spanish haré (instead of *haceré, 'I'll do') and tendré (not *teneré, 'I'll have', the loss of e followed by epenthesis of d is especially common)] and even regular forms (the change of the a in the stem cantare to e in canterò has affected the whole class of conjugation type I Italian verbs).

Japanese compound verbs

An illustrative example of this cline is in the orthography of Japanese compound verbs. Many Japanese words are formed by connecting two verbs, as in 'go and ask (listen)' (行って聞く, ittekiku), and in Japanese orthography lexical items are generally written with kanji (here 行く and 聞く), while grammatical items are written with hiragana (as in the connecting ). Compound verbs are thus generally written with a kanji for each constituent verb, but some suffixes have become grammaticalized, and are written in hiragana, such as 'try out, see' (〜みる, -miru), from 'see' (見る, miru), as in 'try eating (it) and see' (食べてみる, tabetemiru).

Historical linguistics

In Grammaticalization (2003) Hopper and Traugott state that the cline of grammaticalization has both diachronic and synchronic implications. Diachronically (i.e. looking at changes over time), clines represent a natural path along which forms or words change over time. However, synchronically (i.e. looking at a single point in time), clines can be seen as an arrangement of forms along imaginary lines, with at one end a 'fuller' or lexical form and at the other a more 'reduced' or grammatical form. What Hopper and Traugott mean is that from a diachronic or historical point of view, changes of word forms is seen as a natural process, whereas synchronically, this process can be seen as inevitable instead of historical.

The studying and documentation of recurrent clines enable linguists to form general laws of grammaticalization and language change in general. It plays an important role in the reconstruction of older states of a language. Moreover, the documenting of changes can help to reveal the lines along which a language is likely to develop in the future.

Unidirectionality hypothesis

The unidirectionality hypothesis is the idea that grammaticalization, the development of lexical elements into grammatical ones, or less grammatical into more grammatical, is the preferred direction of linguistic change and that a grammatical item is much less likely to move backwards rather than forwards on Hopper & Traugott's cline of grammaticalization.

In the words of Bernd Heine, "grammaticalization is a unidirectional process, that is, it leads from less grammatical to more grammatical forms and constructions". That is one of the strongest claims about grammaticalization, and is often cited as one of its basic principles. In addition, unidirectionality refers to a general developmental orientation which all (or the large majority) of the cases of grammaticalization have in common, and which can be paraphrased in abstract, general terms, independent of any specific case.

The idea of unidirectionality is an important one when trying to predict language change through grammaticalization (and for making the claim that grammaticalization can be predicted). Lessau notes that "unidirectionality in itself is a predictive assertion in that it selects the general type of possible development (it predicts the direction of any given incipient case)," and unidirectionality also rules out an entire range of development types that do not follow this principle, hereby limiting the amount of possible paths of development.

Counterexamples (degrammaticalization)

Although unidirectionality is a key element of grammaticalization, exceptions exist. Indeed, the possibility of counterexamples, coupled with their rarity, is given as evidence for the general operating principle of unidirectionality. According to Lyle Campbell, however, advocates often minimize the counterexamples or redefine them as not being part of the grammaticalization cline. He gives the example of Hopper and Traugott (1993), who treat some putative counterexamples as cases of lexicalization in which a grammatical form is incorporated into a lexical item but does not itself become a lexical item. An example is the phrase to up the ante, which incorporates the preposition up (a function word) in a verb (a content word) but without up becoming a verb outside of this lexical item. Since it is the entire phrase to up the ante that is the verb, Hopper and Traugott argue that the word up itself cannot be said to have degrammaticalized, a view that is challenged to some extent by parallel usages such as to up the bid, to up the payment, to up the deductions, to up the medication, by the fact that in all cases the can be replaced by a possessive (my, your, her, Bill's, etc.), and by further extensions still: he upped his game 'he improved his performance'.

Examples that are not confined to a specific lexical item are less common. One is the English genitive -'s, which, in Old English, was a suffix but, in Modern English, is a clitic. As Jespersen (1894) put it,

In Modern English...(compared to OE) the -s is much more independent: it can be separated from its main word by an adverb such as else (somebody else's hat ), by a prepositional clause such as of England (the queen of England's power ), or even by a relative clause such as I saw yesterday (the man I saw yesterday's car)...the English genitive is in fact no longer a flexional form...historically attested facts show us in the most unequivocal way a development - not, indeed, from an originally self-existent word to a mere flexional ending, but the exactly opposite development of what was an inseparable part of a complicated flexional system to greater and greater emancipation and independence.

Traugott cites a counterexample from function to content word proposed by Kate Burridge (1998): the development in Pennsylvania German of the auxiliary wotte of the preterite subjunctive modal welle 'would' (from 'wanted') into a full verb 'to wish, to desire'.

In comparison to various instances of grammaticalization, there are relatively few counterexamples to the unidirectionality hypothesis, and they often seem to require special circumstances to occur. One is found in the development of Irish Gaelic with the origin of the first-person-plural pronoun muid (a function word) from the inflectional suffix -mid (as in táimid 'we are') because of a reanalysis based on the verb-pronoun order of the other persons of the verb. Another well-known example is the degrammaticalization of the North Saami abessive ('without') case suffix -haga to the postposition haga 'without' and further to a preposition and a free-standing adverb. Moreover, the morphologically analogous derivational suffix -naga 'stained with' (e.g., gáffenaga 'stained with coffee', oljonaga 'stained with oil') – itself based on the essive case marker *-na – has degrammaticalized into an independent noun naga 'stain'.

Views on grammaticalization

Linguists have come up with different interpretation of the term 'grammaticalization', and there are many alternatives to the definition given in the introduction. The following will be a non-exhaustive list of authors who have written about the subject with their individual approaches to the nature of the term 'grammaticalization'.

  • Antoine Meillet (1912): "Tandis que l'analogie peut renouveler le détail des formes, mais laisse le plus souvent intact le plan d'ensemble du système grammatical, la 'grammaticalisation' de certains mots crée des formes neuves, introduit des catégories qui n'avaient pas d'expression linguistique, transforme l'ensemble du système." ("While the analogy can renew the detail of the forms, but often leaves untouched the overall plan of the grammatical system, the 'grammaticalization' of certain words creates new forms, introduces categories for which there was no linguistical expression, and transforms the whole of the system.")
  • Jerzy Kurylowicz (1965): His "classical" definition is probably the one most often referred to: "Grammaticalization consists in the increase of the range of a morpheme advancing from a lexical to a grammatical or from a less grammatical to a more grammatical status, e.g. from a derivative formant to an inflectional one".

Since then, the study of grammaticalization has become broader, and linguists have extended the term into various directions.

  • Christian Lehmann (1982): Writer of Thoughts on Grammaticalization and New Reflections on Grammaticalization and Lexicalization, wrote that "Grammaticalization is a process leading from lexemes to grammatical formatives. A number of semantic, syntactic and phonological processes interact in the grammaticalization of morphemes and of whole constructions. A sign is grammaticalized to the extent that it is devoid of concrete lexical meaning and takes part in obligatory grammatical rules".
  • Paul Hopper (1991): Hopper defined the five 'principles' by which you can detect grammaticalization while it is taking place: "layering", the development of additional expressions for a function; "divergence" (also called "split" by other theorists), in which a form develops a grammatical sense in addition to its lexical sense; "specialization", reducing the scope of lexical meaning until only grammatical function remains; "persistence", traces of lexical meaning in a grammaticalized form; and "de-categorialization", the loss of a form's morphosyntactic properties.
  • František Lichtenberk (1991): In his article on "The Gradualness of Grammaticalization", he defined grammaticalization as "a historical process, a kind of change that has certain consequences for the morphosyntactic categories of a language and thus for the grammar of the language.
  • James A. Matisoff (1991): Matisoff used the term 'metaphor' to describe grammaticalization when he wrote: "Grammatization may also be viewed as a subtype of metaphor (etymologically "carrying beyond"), our most general term for a meaning shift. [...] Grammaticalization is a metaphorical shift toward the abstract, "metaphor" being defined as an originally conscious or voluntary shift in a word's meaning because of some perceived similarity.
  • Elizabeth Traugott & Bernd Heine (1991): Together, they edited a two-volume collection of papers from a 1988 conference organized by Talmy Givón under the title Approaches to Grammaticaliztion. They defined grammaticalization as "a linguistic process, both through time and synchronically, of organization of categories and of coding. The study of grammaticalization therefore highlights the tension between relatively unconstrained lexical expression and more constrained morphosyntactic coding, and points to relative indeterminacy in language and to the basic non-discreteness of categories".
  • Olga Fischer & Anette Rosenbach (2000): In the introduction of their book Pathways of Change, a summary is given of recent approaches to grammaticalization. "The term 'grammaticalization' is today used in various ways. In a fairly loose sense, 'grammaticalized' often simply refers to the fact that a form or construction has become fixed and obligatory. (...) In a stricter sense, however, (...) the notion of 'grammaticalization' is first and foremost a diachronic process with certain typical mechanisms."
  • Lyle Campbell lists proposed counterexamples in his article "What's wrong with grammaticalization?". In the same issue of Language Sciences, Richard D. Janda cites over 70 works critical of the unidirectionality hypothesis in his article "Beyond 'pathways' and 'unidirectionality'".
  • The first monograph on degrammaticalization and its relation to grammaticalization was published in 2009 by Muriel Norde.

Representation of a Lie group

From Wikipedia, the free encyclopedia https://en.wikipedia.org/wiki/Representation_of_a_Lie_group...