Search This Blog

Monday, October 18, 2021

The Hobbit

From Wikipedia, the free encyclopedia

The Hobbit, or
There and Back Again
TheHobbit FirstEdition.jpg
Cover of the 1937 first edition, from a drawing by Tolkien
AuthorJ. R. R. Tolkien
IllustratorJ. R. R. Tolkien
Cover artistJ. R. R. Tolkien
CountryUnited Kingdom
LanguageEnglish
Genre
Set inMiddle-earth
PublisherGeorge Allen & Unwin (UK)
Publication date
1937
Pages310 (first edition)
OCLC1827184
LC ClassPR6039.O32 H63
Followed byThe Lord of the Rings 

The Hobbit, or There and Back Again is a children's fantasy novel by English author J. R. R. Tolkien. It was published in 1937 to wide critical acclaim, being nominated for the Carnegie Medal and awarded a prize from the New York Herald Tribune for best juvenile fiction. The book remains popular and is recognized as a classic in children's literature.

The Hobbit is set within Tolkien's fictional universe and follows the quest of home-loving Bilbo Baggins, the titular hobbit, to win a share of the treasure guarded by Smaug the dragon. Bilbo's journey takes him from his light-hearted, rural surroundings into more sinister territory.

The story is told in the form of an episodic quest, and most chapters introduce a specific creature or type of creature of Tolkien's geography. Bilbo gains a new level of maturity, competence, and wisdom by accepting the disreputable, romantic, fey, and adventurous sides of his nature and applying his wits and common sense. The story reaches its climax in the Battle of Five Armies, where many of the characters and creatures from earlier chapters re-emerge to engage in conflict.

Personal growth and forms of heroism are central themes of the story, along with motifs of warfare. These themes have led critics to view Tolkien's own experiences during World War I as instrumental in shaping the story. The author's scholarly knowledge of Germanic philology and interest in mythology and fairy tales are often noted as influences.

The publisher was encouraged by the book's critical and financial success and, therefore, requested a sequel. As Tolkien's work progressed on its successor, The Lord of the Rings, he made retrospective accommodations for it in The Hobbit. These few but significant changes were integrated into the second edition. Further editions followed with minor emendations, including those reflecting Tolkien's changing concept of the world into which Bilbo stumbled.

The work has never been out of print. Its ongoing legacy encompasses many adaptations for stage, screen, radio, board games, and video games. Several of these adaptations have received critical recognition on their own merits.

Characters

Bilbo Baggins, the titular protagonist, is a respectable, reserved hobbit—a race resembling very short humans with furry, leathery feet who live in underground houses and are mainly pastoral farmers and gardeners. During his adventure, Bilbo often refers to the contents of his larder at home and wishes he had more food. Until he finds a magic ring, he is more baggage than help. Gandalf, an itinerant wizard, introduces Bilbo to a company of thirteen dwarves. During the journey the wizard disappears on side errands dimly hinted at, only to appear again at key moments in the story. Thorin Oakenshield, the proud, pompous head of the company of dwarves and heir to the destroyed dwarvish kingdom under the Lonely Mountain, makes many mistakes in his leadership, relying on Gandalf and Bilbo to get him out of trouble, but proves himself a mighty warrior. Smaug is a dragon who long ago pillaged the dwarvish kingdom of Thorin's grandfather and sleeps upon the vast treasure.

The plot involves a host of other characters of varying importance, such as the twelve other dwarves of the company; two types of elves: both puckish and more serious warrior types; Men; man-eating trolls; boulder-throwing giants; evil cave-dwelling goblins; forest-dwelling giant spiders who can speak; immense and heroic eagles who also speak; evil wolves, or Wargs, who are allied with the goblins; Elrond the sage; Gollum, a strange creature inhabiting an underground lake; Beorn, a man who can assume bear form; and Bard the Bowman, a grim but honourable archer of Lake-town.

Plot

Gandalf tricks Bilbo Baggins into hosting a party for Thorin Oakenshield and his band of twelve dwarves, (Dwalin, Balin, Kili, Fili, Dori, Nori, Ori, Oin, Gloin, Bifur, Bofur, and Bombur) who sing of reclaiming the Lonely Mountain and its vast treasure from the dragon Smaug. When the music ends, Gandalf unveils Thrór's map showing a secret door into the Mountain and proposes that the dumbfounded Bilbo serve as the expedition's "burglar". The dwarves ridicule the idea, but Bilbo, indignant, joins despite himself.

The group travels into the wild, where Gandalf saves the company from trolls and leads them to Rivendell, where Elrond reveals more secrets from the map. When they attempt to cross the Misty Mountains they are caught by goblins and driven deep underground. Although Gandalf rescues them, Bilbo gets separated from the others as they flee the goblins. Lost in the goblin tunnels, he stumbles across a mysterious ring and then encounters Gollum, who engages him in a game of riddles. As a reward for solving all riddles Gollum will show him the path out of the tunnels, but if Bilbo fails, his life will be forfeit. With the help of the ring, which confers invisibility, Bilbo escapes and rejoins the dwarves, improving his reputation with them. The goblins and Wargs give chase, but the company are saved by eagles before resting in the house of Beorn.

Sketch map of Northeast Mirkwood, showing the Elvenking's Halls, the Lonely Mountain of Erebor, and Esgaroth upon the Long Lake

The company enters the black forest of Mirkwood without Gandalf. In Mirkwood, Bilbo first saves the dwarves from giant spiders and then from the dungeons of the Wood-elves. Nearing the Lonely Mountain, the travellers are welcomed by the human inhabitants of Lake-town, who hope the dwarves will fulfil prophecies of Smaug's demise. The expedition reaches the mountain, and finds the secret door; its Moon-letters can only be read on Durin's Day by the last light of the setting sun. Bilbo scouts the dragon's lair, stealing a great cup and espying a gap in Smaug's armour. The enraged dragon, deducing that Lake-town has aided the intruder, sets out to destroy the town. A thrush had overheard Bilbo's report of Smaug's vulnerability and reports it to Lake-town defender Bard. Bard's arrow finds the hollow spot and kills the dragon.

When the dwarves take possession of the mountain, Bilbo finds the Arkenstone, an heirloom of Thorin's family, and hides it away. The Wood-elves and Lake-men besiege the mountain and request compensation for their aid, reparations for Lake-town's destruction, and settlement of old claims on the treasure. Thorin refuses and, having summoned his kin from the Iron Hills, reinforces his position. Bilbo tries to ransom the Arkenstone to head off a war, but Thorin is only enraged at the betrayal. He banishes Bilbo, and battle seems inevitable.

Gandalf reappears to warn all of an approaching army of goblins and Wargs. The dwarves, men and elves band together, but only with the timely arrival of the eagles and Beorn do they win the climactic Battle of Five Armies. Thorin is fatally wounded and reconciles with Bilbo before he dies.

Bilbo accepts only a small portion of his share of the treasure, having no want or need for more, but still returns home a very wealthy hobbit roughly a year and a month after he first left. Years later, he writes the story of his adventures.

Concept and creation

Background

In the early 1930s Tolkien was pursuing an academic career at Oxford as Rawlinson and Bosworth Professor of Anglo-Saxon, with a fellowship at Pembroke College. Several of his poems had been published in magazines and small collections, including Goblin Feet and The Cat and the Fiddle: A Nursery Rhyme Undone and its Scandalous Secret Unlocked, a reworking of the nursery rhyme Hey Diddle Diddle. His creative endeavours at this time also included letters from Father Christmas to his children—illustrated manuscripts that featured warring gnomes and goblins, and a helpful polar bear—alongside the creation of elven languages and an attendant mythology, including the Book of Lost Tales, which he had been creating since 1917. These works all saw posthumous publication.

In a 1955 letter to W. H. Auden, Tolkien recollects that he began work on The Hobbit one day early in the 1930s, when he was marking School Certificate papers. He found a blank page. Suddenly inspired, he wrote the words, "In a hole in the ground there lived a hobbit." By late 1932 he had finished the story and then lent the manuscript to several friends, including C. S. Lewis and a student of Tolkien's named Elaine Griffiths. In 1936, when Griffiths was visited in Oxford by Susan Dagnall, a staff member of the publisher George Allen & Unwin, she is reported to have either lent Dagnall the book or suggested she borrow it from Tolkien. In any event, Dagnall was impressed by it, and showed the book to Stanley Unwin, who then asked his 10-year-old son Rayner to review it. Rayner's favourable comments settled Allen & Unwin's decision to publish Tolkien's book.

Setting

The setting of The Hobbit, as described on its original dust jacket, is "ancient time between the age of Faerie and the dominion of men" in an unnamed fantasy world. The world is shown on the endpaper map as "Western Lands" westward and "Wilderland" as the east. Originally this world was self-contained, but as Tolkien began work on The Lord of the Rings, he decided these stories could fit into the legendarium he had been working on privately for decades. The Hobbit and The Lord of the Rings became the end of the "Third Age" of Middle Earth within Arda. Eventually those tales of the earlier periods became published as The Silmarillion and other posthumous works.

Influences

One of the greatest influences on Tolkien was the 19th-century Arts and Crafts polymath William Morris. Tolkien wished to imitate Morris's prose and poetry romances, following the general style and approach of the work. The Desolation of Smaug as portraying dragons as detrimental to landscape, has been noted as an explicit motif borrowed from Morris. Tolkien wrote also of being impressed as a boy by Samuel Rutherford Crockett's historical novel The Black Douglas and of basing the Necromancer—Sauron—on its villain, Gilles de Retz. Incidents in both The Hobbit and Lord of the Rings are similar in narrative and style to the novel, and its overall style and imagery have been suggested as having had an influence on Tolkien.

Tolkien's portrayal of goblins in The Hobbit was particularly influenced by George MacDonald's The Princess and the Goblin. However, MacDonald influenced Tolkien more profoundly than just to shape individual characters and episodes; his works further helped Tolkien form his whole thinking on the role of fantasy within his Christian faith.

Verne's runic cryptogram from Journey to the Center of the Earth

The Tolkien scholar Mark T. Hooker has catalogued a lengthy series of parallels between The Hobbit and Jules Verne's 1864 Journey to the Center of the Earth. These include, among other things, a hidden runic message and a celestial alignment that direct the adventurers to the goals of their quests.

Tolkien's works show much influence from Norse mythology, reflecting his lifelong passion for those stories and his academic interest in Germanic philology. The Hobbit is no exception to this; the work shows influences from northern European literature, myths and languages, especially from the Poetic Edda and the Prose Edda. Examples include the names of characters, such as Fili, Kili, Oin, Gloin, Bifur, Bofur, Bombur, Dori, Nori, Dwalin, Balin, Dain, Nain, Thorin Oakenshield and Gandalf (deriving from the Old Norse names Fíli, Kíli, Oin, Glói, Bivör, Bávörr, Bömburr, Dori, Nóri, Dvalinn, Bláin, Dain, Nain, Þorin Eikinskialdi and Gandálfr). But while their names are from Old Norse, the characters of the dwarves are more directly taken from fairy tales such as Snow White and Snow-White and Rose-Red as collected by the Brothers Grimm. The latter tale may also have influenced the character of Beorn.

Tolkien's use of descriptive names such as Misty Mountains and Bag End echoes the names used in Old Norse sagas. The names of the dwarf-friendly ravens, such as Roäc, are derived from Old Norse words for "raven" and "rook", but their peaceful characters are unlike the typical carrion birds from Old Norse and Old English literature. Tolkien is not simply skimming historical sources for effect: the juxtaposition of old and new styles of expression is seen by Shippey as one of the major themes explored in The Hobbit. Maps figure in both saga literature and The Hobbit. Several of the author's illustrations incorporate Anglo-Saxon runes, an English adaptation of the Germanic runic alphabets.

Themes from Old English literature, and specifically from Beowulf, shape the ancient world Bilbo stepped into. Tolkien, a scholar of Beowulf, counted the epic among his "most valued sources" for The Hobbit. Tolkien was one of the first critics to treat Beowulf as a literary work with value beyond the merely historical, with his 1936 lecture Beowulf: the Monsters and the Critics. Tolkien borrowed several elements from Beowulf, including a monstrous, intelligent dragon. Certain descriptions in The Hobbit seem to have been lifted straight out of Beowulf with some minor rewording, such as when the dragon stretches its neck out to sniff for intruders. Likewise, Tolkien's descriptions of the lair as accessed through a secret passage mirror those in Beowulf. Other specific plot elements and features in The Hobbit that show similarities to Beowulf include the title thief, as Bilbo is called by Gollum and later by Smaug, and Smaug's personality, which leads to the destruction of Lake-town. Tolkien refines parts of Beowulf's plot that he appears to have found less than satisfactorily described, such as details about the cup-thief and the dragon's intellect and personality.

Another influence from Old English sources is the appearance of named blades of renown, adorned in runes. In using his elf-blade Bilbo finally takes his first independent heroic action. By his naming the blade "Sting" we see Bilbo's acceptance of the kinds of cultural and linguistic practices found in Beowulf, signifying his entrance into the ancient world in which he found himself. This progression culminates in Bilbo stealing a cup from the dragon's hoard, rousing him to wrath—an incident directly mirroring Beowulf and an action entirely determined by traditional narrative patterns. As Tolkien wrote, "The episode of the theft arose naturally (and almost inevitably) from the circumstances. It is difficult to think of any other way of conducting the story at this point. I fancy the author of Beowulf would say much the same."

The name of the wizard Radagast is widely recognized to be taken from the name of the Slavic deity Rodegast.

The representation of the dwarves in The Hobbit was influenced by his own selective reading of medieval texts regarding the Jewish people and their history. The dwarves' characteristics of being dispossessed of their ancient homeland at the Lonely Mountain, and living among other groups whilst retaining their own culture are all derived from the medieval image of Jews, whilst their warlike nature stems from accounts in the Hebrew Bible. The Dwarvish calendar invented for The Hobbit reflects the Jewish calendar in beginning in late autumn. And although Tolkien denied allegory, the dwarves taking Bilbo out of his complacent existence has been seen as an eloquent metaphor for the "impoverishment of Western society without Jews."

Publication

Cover has stylized drawings of mountain peaks with snow on the tops and trees at the bottom.
Dustcover of the first edition of The Hobbit, taken from a design by the author

George Allen & Unwin Ltd. of London published the first edition of The Hobbit on 21 September 1937 with a print run of 1,500 copies, which sold out by December because of enthusiastic reviews. This first printing was illustrated in black and white by Tolkien, who designed the dust jacket as well. Houghton Mifflin of Boston and New York reset type for an American edition, to be released early in 1938, in which four of the illustrations would be colour plates. Allen & Unwin decided to incorporate the colour illustrations into their second printing, released at the end of 1937. Despite the book's popularity, paper rationing due to World War II and not ending until 1949 meant that the Allen & Unwin edition of the book was often unavailable during this period.

Subsequent editions in English were published in 1951, 1966, 1978 and 1995. Numerous English-language editions of The Hobbit have been produced by several publishers. In addition, The Hobbit has been translated into over sixty languages, with more than one published version for some languages.

Revisions

In December 1937 The Hobbit's publisher, Stanley Unwin, asked Tolkien for a sequel. In response Tolkien provided drafts for The Silmarillion, but the editors rejected them, believing that the public wanted "more about hobbits". Tolkien subsequently began work on The New Hobbit, which would eventually become The Lord of the Rings, a course that would not only change the context of the original story, but lead to substantial changes to the character of Gollum.

In the first edition of The Hobbit, Gollum willingly bets his magic ring on the outcome of the riddle-game, and he and Bilbo part amicably. In the second edition edits, to reflect the new concept of the One Ring and its corrupting abilities, Tolkien made Gollum more aggressive towards Bilbo and distraught at losing the ring. The encounter ends with Gollum's curse, "Thief! Thief, Thief, Baggins! We hates it, we hates it, we hates it forever!" This presages Gollum's portrayal in The Lord of the Rings.

Tolkien sent this revised version of the chapter "Riddles in the Dark" to Unwin as an example of the kinds of changes needed to bring the book into conformity with The Lord of the Rings, but he heard nothing back for years. When he was sent galley proofs of a new edition, Tolkien was surprised to find the sample text had been incorporated. In The Lord of the Rings, the original version of the riddle game is explained as a "lie" made up by Bilbo under the harmful influence of the Ring, whereas the revised version contains the "true" account. The revised text became the second edition, published in 1951 in both the UK and the US.

Tolkien began a new version in 1960, attempting to adjust the tone of The Hobbit to its sequel. He abandoned the new revision at chapter three after he received criticism that it "just wasn't The Hobbit", implying it had lost much of its light-hearted tone and quick pace.

After an unauthorized paperback edition of The Lord of the Rings appeared from Ace Books in 1965, Houghton Mifflin and Ballantine asked Tolkien to refresh the text of The Hobbit to renew the US copyright. This text became the 1966 third edition. Tolkien took the opportunity to align the narrative even more closely to The Lord of the Rings and to cosmological developments from his still unpublished Quenta Silmarillion as it stood at that time. These small edits included, for example, changing the phrase "elves that are now called Gnomes" from the first, and second editions, on page 63, to "High Elves of the West, my kin" in the third edition. Tolkien had used "gnome" in his earlier writing to refer to the second kindred of the High Elves—the Noldor (or "Deep Elves")—thinking "gnome", derived from the Greek gnosis (knowledge), was a good name for the wisest of the elves. However, because of its common denotation of a garden gnome, derived from the 16th-century Paracelsus, Tolkien abandoned the term. He also changed "tomatoes" to "pickles" but retained other anachronisms, such as clocks and tobacco. In The Lord of the Rings, he has Merry explain that tobacco had been brought from the West by the Númenóreans.

Posthumous critical editions

Since the author's death, two critical editions of The Hobbit have been published, providing commentary on the creation, emendation and development of the text. In The Annotated Hobbit, Douglas Anderson provides the text of the published book alongside commentary and illustrations. Later editions added the text of "The Quest of Erebor". Anderson's commentary makes note of the sources Tolkien brought together in preparing the text, and chronicles the changes Tolkien made to the published editions. The text is also accompanied by illustrations from foreign language editions, among them work by Tove Jansson.

With The History of The Hobbit, published in two parts in 2007, John D. Rateliff provides the full text of the earliest and intermediary drafts of the book, alongside commentary that shows relationships to Tolkien's scholarly and creative works, both contemporary and later. Rateliff provides the abandoned 1960s retelling and previously unpublished illustrations by Tolkien. The book separates commentary from Tolkien's text, allowing the reader to read the original drafts as self-contained stories.

Illustration and design

Tolkien's correspondence and publisher's records show that he was involved in the design and illustration of the entire book. All elements were the subject of considerable correspondence and fussing over by Tolkien. Rayner Unwin, in his publishing memoir, comments: "In 1937 alone Tolkien wrote 26 letters to George Allen & Unwin... detailed, fluent, often pungent, but infinitely polite and exasperatingly precise... I doubt any author today, however famous, would get such scrupulous attention."

See caption.
Cirth runes and the English letter values assigned to them by Tolkien, used in several of his original illustrations and designs for The Hobbit.

Even the maps, of which Tolkien originally proposed five, were considered and debated. He wished Thror's Map to be tipped in (that is, glued in after the book has been bound) at first mention in the text, and with the moon letter Cirth on the reverse so they could be seen when held up to the light. In the end the cost, as well as the shading of the maps, which would be difficult to reproduce, resulted in the final design of two maps as endpapers, Thror's map, and the Map of Wilderland (see Rhovanion), both printed in black and red on the paper's cream background.

Originally Allen & Unwin planned to illustrate the book only with the endpaper maps, but Tolkien's first tendered sketches so charmed the publisher's staff that they opted to include them without raising the book's price despite the extra cost. Thus encouraged, Tolkien supplied a second batch of illustrations. The publisher accepted all of these as well, giving the first edition ten black-and-white illustrations plus the two endpaper maps. The illustrated scenes were: The Hill: Hobbiton-across-the-Water, The Trolls, The Mountain Path, The Misty Mountains looking West from the Eyrie towards Goblin Gate, Beorn's Hall, Mirkwood, The Elvenking's Gate, Lake Town, The Front Gate, and The Hall at Bag-End. All but one of the illustrations were a full page, and one, the Mirkwood illustration, required a separate plate.

Satisfied with his skills, the publishers asked Tolkien to design a dust jacket. This project, too, became the subject of many iterations and much correspondence, with Tolkien always writing disparagingly of his own ability to draw. The runic inscription around the edges of the illustration are a phonetic transliteration of English, giving the title of the book and details of the author and publisher. The original jacket design contained several shades of various colours, but Tolkien redrew it several times using fewer colours each time. His final design consisted of four colours. The publishers, mindful of the cost, removed the red from the sun to end up with only black, blue, and green ink on white stock.

The publisher's production staff designed a binding, but Tolkien objected to several elements. Through several iterations, the final design ended up as mostly the author's. The spine shows runes: two "þ" (Thráin and Thrór) runes and one "d" (door). The front and back covers were mirror images of each other, with an elongated dragon characteristic of Tolkien's style stamped along the lower edge, and with a sketch of the Misty Mountains stamped along the upper edge.

Once illustrations were approved for the book, Tolkien proposed colour plates as well. The publisher would not relent on this, so Tolkien pinned his hopes on the American edition to be published about six months later. Houghton Mifflin rewarded these hopes with the replacement of the frontispiece (The Hill: Hobbiton-across-the Water) in colour and the addition of new colour plates: Rivendell, Bilbo Woke Up with the Early Sun in His Eyes, Bilbo comes to the Huts of the Raft-elves and Conversation with Smaug, which features a dwarvish curse written in Tolkien's invented script Tengwar, and signed with two "þ" ("Th") runes. The additional illustrations proved so appealing that George Allen & Unwin adopted the colour plates as well for their second printing, with exception of Bilbo Woke Up with the Early Sun in His Eyes.

Different editions have been illustrated in diverse ways. Many follow the original scheme at least loosely, but many others are illustrated by other artists, especially the many translated editions. Some cheaper editions, particularly paperback, are not illustrated except with the maps. "The Children's Book Club" edition of 1942 includes the black-and-white pictures but no maps, an anomaly.

Tolkien's use of runes, both as decorative devices and as magical signs within the story, has been cited as a major cause for the popularization of runes within "New Age" and esoteric literature, stemming from Tolkien's popularity with the elements of counter-culture in the 1970s.

Genre

The Hobbit takes cues from narrative models of children's literature, as shown by its omniscient narrator and characters that young children can relate to, such as the small, food-obsessed, and morally ambiguous Bilbo. The text emphasizes the relationship between time and narrative progress and it openly distinguishes "safe" from "dangerous" in its geography. Both are key elements of works intended for children, as is the "home-away-home" (or there and back again) plot structure typical of the Bildungsroman. While Tolkien later claimed to dislike the aspect of the narrative voice addressing the reader directly, the narrative voice contributes significantly to the success of the novel. Emer O'Sullivan, in her Comparative Children's Literature, notes The Hobbit as one of a handful of children's books that have been accepted into mainstream literature, alongside Jostein Gaarder's Sophie's World (1991) and J. K. Rowling's Harry Potter series (1997–2007).

Tolkien intended The Hobbit as a "fairy-story" and wrote it in a tone suited to addressing children although he said later that the book was not specifically written for children but had rather been created out of his interest in mythology and legend. Many of the initial reviews refer to the work as a fairy story. However, according to Jack Zipes writing in The Oxford Companion to Fairy Tales, Bilbo is an atypical character for a fairy tale. The work is much longer than Tolkien's ideal proposed in his essay On Fairy-Stories. Many fairy tale motifs, such as the repetition of similar events seen in the dwarves' arrival at Bilbo's and Beorn's homes, and folklore themes, such as trolls turning to stone, are to be found in the story.

The book is popularly called (and often marketed as) a fantasy novel, but like Peter Pan and Wendy by J. M. Barrie and The Princess and the Goblin by George MacDonald, both of which influenced Tolkien and contain fantasy elements, it is primarily identified as being children's literature. The two genres are not mutually exclusive, so some definitions of high fantasy include works for children by authors such as L. Frank Baum and Lloyd Alexander alongside the works of Gene Wolfe and Jonathan Swift, which are more often considered adult literature. The Hobbit has been called "the most popular of all twentieth-century fantasies written for children". Jane Chance, however, considers the book to be a children's novel only in the sense that it appeals to the child in an adult reader. Sullivan credits the first publication of The Hobbit as an important step in the development of high fantasy, and further credits the 1960s paperback debuts of The Hobbit and The Lord of the Rings as essential to the creation of a mass market for fiction of this kind as well as the fantasy genre's current status.

Style

Tolkien's prose is unpretentious and straightforward, taking as given the existence of his imaginary world and describing its details in a matter-of-fact way, while often introducing the new and fantastic in an almost casual manner. This down-to-earth style, also found in later fantasy such as Richard Adams' Watership Down and Peter Beagle's The Last Unicorn, accepts readers into the fictional world, rather than cajoling or attempting to convince them of its reality. While The Hobbit is written in a simple, friendly language, each of its characters has a unique voice. The narrator, who occasionally interrupts the narrative flow with asides (a device common to both children's and Anglo-Saxon literature), has his own linguistic style separate from those of the main characters.

The basic form of the story is that of a quest, told in episodes. For the most part of the book, each chapter introduces a different denizen of the Wilderland, some helpful and friendly towards the protagonists, and others threatening or dangerous. However the general tone is kept light-hearted, being interspersed with songs and humour. One example of the use of song to maintain tone is when Thorin and Company are kidnapped by goblins, who, when marching them into the underworld, sing:

Clap! Snap! the black crack!
Grip, grab! Pinch, nab!
And down down to Goblin-town
   You go, my lad!

This onomatopoeic singing undercuts the dangerous scene with a sense of humour. Tolkien achieves balance of humour and danger through other means as well, as seen in the foolishness and Cockney dialect of the trolls and in the drunkenness of the elven captors. The general form—that of a journey into strange lands, told in a light-hearted mood and interspersed with songs—may be following the model of The Icelandic Journals by William Morris, an important literary influence on Tolkien.

Critical analysis

Themes

The evolution and maturation of the protagonist, Bilbo Baggins, is central to the story. This journey of maturation, where Bilbo gains a clear sense of identity and confidence in the outside world, may be seen as a Bildungsroman rather than a traditional quest. The Jungian concept of individuation is also reflected through this theme of growing maturity and capability, with the author contrasting Bilbo's personal growth against the arrested development of the dwarves. Thus, while Gandalf exerts a parental influence over Bilbo early on, it is Bilbo who gradually takes over leadership of the party, a fact the dwarves could not bear to acknowledge. The analogue of the "underworld" and the hero returning from it with a boon (such as the ring, or Elvish blades) that benefits his society is seen to fit the mythic archetypes regarding initiation and male coming-of-age as described by Joseph Campbell. Chance compares the development and growth of Bilbo against other characters to the concepts of just kingship versus sinful kingship derived from the Ancrene Wisse (which Tolkien had written on in 1929), and a Christian understanding of Beowulf, a text that influenced Tolkien's writing.

The overcoming of greed and selfishness has been seen as the central moral of the story. Whilst greed is a recurring theme in the novel, with many of the episodes stemming from one or more of the characters' simple desire for food (be it trolls eating dwarves or dwarves eating Wood-elf fare) or a desire for beautiful objects, such as gold and jewels, it is only by the Arkenstone's influence upon Thorin that greed, and its attendant vices "coveting" and "malignancy", come fully to the fore in the story and provide the moral crux of the tale. Bilbo steals the Arkenstone—a most ancient relic of the dwarves—and attempts to ransom it to Thorin for peace. However, Thorin turns on the Hobbit as a traitor, disregarding all the promises and "at your services" he had previously bestowed. In the end Bilbo gives up the precious stone and most of his share of the treasure to help those in greater need. Tolkien also explores the motif of jewels that inspire intense greed that corrupts those who covet them in the Silmarillion, and there are connections between the words "Arkenstone" and "Silmaril" in Tolkien's invented etymologies.

The Hobbit employs themes of animism. An important concept in anthropology and child development, animism is the idea that all things—including inanimate objects and natural events, such as storms or purses, as well as living things like animals and plants—possess human-like intelligence. John D. Rateliff calls this the "Doctor Dolittle Theme" in The History of the Hobbit, and cites the multitude of talking animals as indicative of this theme. These talking creatures include ravens, a thrush, spiders and the dragon Smaug, alongside the anthropomorphic goblins and elves. Patrick Curry notes that animism is also found in Tolkien's other works, and mentions the "roots of mountains" and "feet of trees" in The Hobbit as a linguistic shifting in level from the inanimate to animate. Tolkien saw the idea of animism as closely linked to the emergence of human language and myth: "...The first men to talk of 'trees and stars' saw things very differently. To them, the world was alive with mythological beings... To them the whole of creation was 'myth-woven and elf-patterned'."

Interpretation

As in plot and setting, Tolkien brings his literary theories to bear in forming characters and their interactions. He portrays Bilbo as a modern anachronism exploring an essentially antique world. Bilbo is able to negotiate and interact within this antique world because language and tradition make connections between the two worlds. For example, Gollum's riddles are taken from old historical sources, while those of Bilbo come from modern nursery books. It is the form of the riddle game, familiar to both, which allows Gollum and Bilbo to engage each other, rather than the content of the riddles themselves. This idea of a superficial contrast between characters' individual linguistic style, tone and sphere of interest, leading to an understanding of the deeper unity between the ancient and modern, is a recurring theme in The Hobbit.

Smaug is the main antagonist. In many ways the Smaug episode reflects and references the dragon of Beowulf, and Tolkien uses the episode to put into practice some of the ground-breaking literary theories he had developed about the Old English poem in its portrayal of the dragon as having bestial intelligence. Tolkien greatly prefers this motif over the later medieval trend of using the dragon as a symbolic or allegorical figure, such as in the legend of St. George. Smaug the dragon with his golden hoard may be seen as an example of the traditional relationship between evil and metallurgy as collated in the depiction of Pandæmonium with its "Belched fire and rolling smoke" in John Milton's Paradise Lost. Of all the characters, Smaug's speech is the most modern, using idioms such as "Don't let your imagination run away with you!"

Just as Tolkien's literary theories have been seen to influence the tale, so have Tolkien's experiences. The Hobbit may be read as Tolkien's parable of World War I with the hero being plucked from his rural home and thrown into a far-off war where traditional types of heroism are shown to be futile. The tale as such explores the theme of heroism. As Janet Brennan Croft notes, Tolkien's literary reaction to war at this time differed from most post-war writers by eschewing irony as a method for distancing events and instead using mythology to mediate his experiences. Similarities to the works of other writers who faced the Great War are seen in The Hobbit, including portraying warfare as anti-pastoral: in "The Desolation of Smaug", both the area under the influence of Smaug before his demise and the setting for the Battle of Five Armies later are described as barren, damaged landscapes. The Hobbit makes a warning against repeating the tragedies of World War I, and Tolkien's attitude as a veteran may well be summed up by Bilbo's comment: "Victory after all, I suppose! Well, it seems a very gloomy business."

Reception

On first publication in October 1937, The Hobbit was met with almost unanimously favourable reviews from publications both in the UK and the US, including The Times, Catholic World and New York Post. C. S. Lewis, friend of Tolkien (and later author of The Chronicles of Narnia between 1949 and 1954), writing in The Times reports:

The truth is that in this book a number of good things, never before united, have come together: a fund of humour, an understanding of children, and a happy fusion of the scholar's with the poet's grasp of mythology... The professor has the air of inventing nothing. He has studied trolls and dragons at first hand and describes them with that fidelity that is worth oceans of glib "originality."

Lewis compares the book to Alice in Wonderland in that both children and adults may find different things to enjoy in it, and places it alongside Flatland, Phantastes, and The Wind in the Willows. W. H. Auden, in his review of the sequel The Fellowship of the Ring, calls The Hobbit "one of the best children's stories of this century". Auden was later to correspond with Tolkien, and they became friends. The Hobbit was nominated for the Carnegie Medal and awarded a prize from the New York Herald Tribune for best juvenile fiction of the year (1938). More recently, the book has been recognized as "Most Important 20th-Century Novel (for Older Readers)" in the Children's Books of the Century poll in Books for Keeps.

Publication of the sequel The Lord of the Rings altered many critics' reception of the work. Instead of approaching The Hobbit as a children's book in its own right, critics such as Randel Helms picked up on the idea of The Hobbit as being a "prelude", relegating the story to a dry-run for the later work. Countering a presentist interpretation are those who say this approach misses out on much of the original's value as a children's book and as a work of high fantasy in its own right, and that it disregards the book's influence on these genres. Commentators such as Paul Kocher, John D. Rateliff and C. W. Sullivan encourage readers to treat the works separately, both because The Hobbit was conceived, published, and received independently of the later work, and to avoid dashing readers' expectations of tone and style.

Legacy

The Lord of the Rings

While The Hobbit has been adapted and elaborated upon in many ways, its sequel The Lord of the Rings is often claimed to be its greatest legacy. The plots share the same basic structure progressing in the same sequence: the stories begin at Bag End, the home of Bilbo Baggins; Bilbo hosts a party that sets the novel's main plot into motion; Gandalf sends the protagonist into a quest eastward; Elrond offers a haven and advice; the adventurers escape dangerous creatures underground (Goblin Town/Moria); they engage another group of elves (Mirkwood/Lothlórien); they traverse a desolate region (Desolation of Smaug/the Dead Marshes); they are received and nourished by a small settlement of men (Esgaroth/Ithilien); they fight in a massive battle (The Battle of Five Armies/Battle of Pelennor Fields); their journey climaxes within an infamous mountain peak (Lonely Mountain/Mount Doom); a descendant of kings is restored to his ancestral throne (Bard/Aragorn); and the questing party returns home to find it in a deteriorated condition (having possessions auctioned off / the Scouring of the Shire).

The Lord of the Rings contains several more supporting scenes, and has a more sophisticated plot structure, following the paths of multiple characters. Tolkien wrote the later story in much less humorous tones and infused it with more complex moral and philosophical themes. The differences between the two stories can cause difficulties when readers, expecting them to be similar, find that they are not. Many of the thematic and stylistic differences arose because Tolkien wrote The Hobbit as a story for children, and The Lord of the Rings for the same audience, who had subsequently grown up since its publication. Further, Tolkien's concept of Middle-earth was to continually change and slowly evolve throughout his life and writings.

In education

The style and themes of the book have been seen to help stretch young readers' literacy skills, preparing them to approach the works of Dickens and Shakespeare. By contrast, offering advanced younger readers modern teenage-oriented fiction may not exercise their reading skills, while the material may contain themes more suited to adolescents. As one of several books that have been recommended for 11- to 14-year-old boys to encourage literacy in that demographic, The Hobbit is promoted as "the original and still the best fantasy ever written."

Several teaching guides and books of study notes have been published to help teachers and students gain the most from the book. The Hobbit introduces literary concepts, notably allegory, to young readers, as the work has been seen to have allegorical aspects reflecting the life and times of the author. Meanwhile, the author himself rejected an allegorical reading of his work. This tension can help introduce readers to readerly and writerly interpretations, to tenets of New Criticism, and critical tools from Freudian analysis, such as sublimation, in approaching literary works.

Another approach to critique taken in the classroom has been to propose the insignificance of female characters in the story as sexist. While Bilbo may be seen as a literary symbol of small folk of any gender, a gender-conscious approach can help students establish notions of a "socially symbolic text" where meaning is generated by tendentious readings of a given work. By this interpretation, it is ironic that the first authorized adaptation was a stage production in a girls' school.

Adaptations

The first authorized adaptation of The Hobbit appeared in March 1953, a stage production by St. Margaret's School, Edinburgh. The Hobbit has since been adapted for other media many times.

The first motion picture adaptation of The Hobbit, a 12-minute film of cartoon stills, was commissioned from Gene Deitch by William L. Snyder in 1966, as related by Deitch himself. This film was publicly screened in New York City. In 1969 (over 30 years after first publication), Tolkien sold the film and merchandising rights to The Hobbit to United Artists under an agreement stipulating a lump sum payment of £10,000 plus a 7.5% royalty after costs, payable to Allen & Unwin and the author. In 1976 (three years after the author's death) United Artists sold the rights to Saul Zaentz Company, who trade as Middle-earth Enterprises. Since then all "authorized" adaptations have been signed off by Middle-earth Enterprises. In 1997 Middle-earth Enterprises licensed the film rights to Miramax, which assigned them in 1998 to New Line Cinema. Tolkien's heirs, including his son Christopher, filed suit against New Line Cinema in February 2008 seeking payment of profits and to be "entitled to cancel... all future rights of New Line... to produce, distribute, and/or exploit future films based upon the Trilogy and/or the Films... and/or... films based on The Hobbit." In September 2009, the Tolkien Trust and New Line reached an undisclosed settlement, and the legal objection to The Hobbit films was withdrawn.

The BBC Radio 4 series The Hobbit radio drama was an adaptation by Michael Kilgarriff, broadcast in eight parts (four hours in total) from September to November 1968. It starred Anthony Jackson as narrator, Paul Daneman as Bilbo and Heron Carvic as Gandalf. The series was released on audio cassette in 1988 and on CD in 1997.

The Hobbit, an animated version of the story produced by Rankin/Bass, debuted as a television movie in the United States in 1977. In 1978, Romeo Muller won a Peabody Award for his teleplay for The Hobbit. The film was also nominated for the Hugo Award for Best Dramatic Presentation, but lost to Star Wars. The adaptation has been called "execrable" and confusing for those not already familiar with the plot.

A children's opera was written and premiered in 2004. Composer and librettist Dean Burry was commissioned by the Canadian Children's Opera Chorus, who produced the premiere in Toronto, Ontario, and subsequently toured it to the Maritime provinces the same year. The opera has since been produced several times in North America including in Tulsa, Sarasota and Toronto.

In Decembers of 2012, 2013, and 2014, Metro-Goldwyn-Mayer and New Line Cinema released one part each of a three-part live-action film version produced and directed by Peter Jackson. The titles were The Hobbit: An Unexpected Journey, The Hobbit: The Desolation of Smaug, and The Hobbit: The Battle of the Five Armies.

A three-part comic book adaptation with script by Chuck Dixon and Sean Deming and illustrated by David Wenzel was published by Eclipse Comics in 1989. In 1990 a one-volume edition was released by Unwin Paperbacks. The cover was artwork by the original illustrator David Wenzel. A reprint collected in one volume was released by Del Rey Books in 2001. Its cover, illustrated by Donato Giancola, was awarded the Association of Science Fiction Artists Award for Best Cover Illustration in 2002.

In 1999, The Hobbit: A 3-D Pop-Up Adventure was published, with illustrations by John Howe and paper engineering by Andrew Baron.

Middle-earth Strategic Gaming (formerly Middle-earth Play-by-Mail), which has won several Origins Awards, uses the Battle of Five Armies as an introductory scenario to the full game and includes characters and armies from the book.

Several computer and video games, both licensed and unlicensed, have been based on the story. One of the most successful was The Hobbit, an award-winning computer game published in 1982 by Beam Software and published by Melbourne House with compatibility for most computers available at the time. A copy of the novel was included in each game package. The game does not retell the story, but rather sits alongside it, using the book's narrative to both structure and motivate gameplay. The game won the Golden Joystick Award for Strategy Game of the Year in 1983 and was responsible for popularizing the phrase, "Thorin sits down and starts singing about gold."

Collectors' market

While reliable figures are difficult to obtain, estimated global sales of The Hobbit run between 35 and 100 million copies since 1937. In the UK The Hobbit has not retreated from the top 5,000 bestselling books measured by Nielsen BookScan since 1998, when the index began, achieving a three-year sales peak rising from 33,084 (2000) to 142,541 (2001), 126,771 (2002) and 61,229 (2003), ranking it at the 3rd position in Nielsen's "Evergreen" book list. The enduring popularity of The Hobbit makes early printings of the book attractive collectors' items. The first printing of the first English-language edition can sell for between £6,000 and £20,000 at auction, although the price for a signed first edition has reached over £60,000.

The Lord of the Rings

From Wikipedia, the free encyclopedia

The Lord of the Rings
First Single Volume Edition of The Lord of the Rings.gif
The first single-volume edition (1968)
AuthorJ. R. R. Tolkien
CountryEngland
LanguageEnglish
Genre
PublisherAllen & Unwin
Publication date
Media typePrint (hardback & paperback)
OCLC1487587
Preceded byThe Hobbit 
Followed byThe Adventures of Tom Bombadil 

The Lord of the Rings is an epic high-fantasy novel by English author and scholar J. R. R. Tolkien. Set in Middle-earth, intended to be Earth at some distant time in the past, the story began as a sequel to Tolkien's 1937 children's book The Hobbit, but eventually developed into a much larger work. Written in stages between 1937 and 1949, The Lord of the Rings is one of the best-selling books ever written, with over 150 million copies sold.

The title refers to the story's main antagonist, the Dark Lord Sauron, who in an earlier age created the One Ring to rule the other Rings of Power given to Men, Dwarves, and Elves, in his campaign to conquer all of Middle-earth. From homely beginnings in the Shire, a hobbit land reminiscent of the English countryside, the story ranges across Middle-earth, following the quest to destroy the One Ring mainly through the eyes of the hobbits Frodo, Sam, Merry and Pippin.

Although often called a trilogy, the work was intended by Tolkien to be one volume of a two-volume set along with The Silmarillion. For economic reasons, The Lord of the Rings was published over the course of a year from 29 July 1954 to 20 October 1955, in three volumes titled The Fellowship of the Ring, The Two Towers, and The Return of the King. The work is divided internally into six books, two per volume, with several appendices of background material. Some later editions print the entire work in a single volume, following the author's original intent.

Tolkien's work, after an initially mixed reception by the literary establishment, has been the subject of extensive analysis of its themes and origins. Influences on this earlier work, and on the story of The Lord of the Rings, include philology, mythology, Christianity, earlier fantasy works, and his own experiences in the First World War.

The Lord of the Rings has since been reprinted many times and translated into at least 38 languages. The enduring popularity of The Lord of the Rings has led to numerous references in popular culture, the founding of many societies by fans of Tolkien's works, and the publication of many books about Tolkien and his works. It has inspired numerous derivative works, including artwork, music, films, television, video games, and board games, helping create and shape the modern fantasy genre, within which it is considered one of the greatest books of all time.

Award-winning adaptations of The Lord of the Rings have been made for radio, theatre, and film. It has been named Britain's best novel of all time in the BBC's The Big Read.

Plot

The Fellowship of the Ring

Prologue

The prologue explains that the book is "largely concerned with hobbits", telling of their origins in a migration from the east, their habits such as smoking "pipe-weed", and of how their homeland the Shire is organised. It explains how the narrative follows on from The Hobbit, in which the hobbit Bilbo Baggins finds the One Ring, which had been in the possession of Gollum.

Book One

Gandalf proves that Frodo's Ring is the One Ring by throwing it into Frodo's fireplace, revealing the hidden text of the Rhyme of the Rings.

Bilbo celebrates his 111th birthday and leaves the Shire suddenly, leaving the Ring to Frodo Baggins, his cousin and heir. Neither hobbit is aware of the Ring's origin, but the wizard Gandalf suspects it is a Ring of Power. Seventeen years later, Gandalf tells Frodo that he has confirmed that the Ring is the one lost by the Dark Lord Sauron long ago and counsels him to take it away from the Shire. Gandalf leaves, promising to return by Frodo's birthday and accompany him on his journey, but fails to do so.

Frodo sets out on foot, offering a cover story of moving to Crickhollow, accompanied by his gardener Sam Gamgee, and his cousin Pippin Took. They are pursued by mysterious Black Riders, but meet a passing group of Elves led by Gildor Inglorion, their chants to Elbereth ward off the Riders. The hobbits spend the night with them, then take an evasive short cut the next day, and arrive at the farm of Farmer Maggot, who takes them to Bucklebury Ferry, where they meet their friend Merry Brandybuck. When they reach the house at Crickhollow, Merry and Pippin reveal they know about the Ring and insist on travelling with Frodo and Sam.

They decide to try to shake off the Black Riders by cutting through the Old Forest. Merry and Pippin are trapped by Old Man Willow, an ancient tree who controls much of the forest, but are rescued by Tom Bombadil. Leaving the refuge of Tom's house, they get lost in a fog and are caught by a barrow-wight in a barrow on the downs, but Frodo, awakening from the barrow-wight's spell, calls Bombadil, who frees them, and equips them with ancient swords from the barrow-wight's hoard.

The hobbits reach the village of Bree, where they encounter a Ranger named Strider. The innkeeper gives Frodo a letter from Gandalf written three months before which identifies Strider as a friend. Strider leads the hobbits through the wilderness toward the Elven sanctuary of Rivendell. On the hill of Weathertop, they are again attacked by five of the nine Black Riders, whom Strider identifies as the Nazgûl, men of ancient times enslaved by lesser Rings of Power to serve Sauron. The Lord of the Nazgûl wounds Frodo with a cursed blade. After fighting off the Nazgûl, Strider treats Frodo with the herb athelas, and leads the hobbits towards Rivendell, but Frodo falls more and more deathly ill. The Nazgûl nearly capture Frodo at the Ford of Bruinen, but Strider and the Elf-lord Glorfindel drive the Nazgûl into the water, where flood waters summoned by Elrond, master of Rivendell, rise up and overwhelm them.

Book Two

Frodo recovers in Rivendell under Elrond's care. The Council of Elrond discusses the history of Sauron and the Ring. Strider is revealed to be Aragorn, the heir of Isildur. Isildur had cut the One Ring from Sauron's hand in the battle ending the Second Age, but refused to destroy it, claiming it for himself. The Ring had been lost when Isildur was killed, finally ending up in Bilbo's possession, after his meeting with Gollum, described in The Hobbit. Gandalf reports that the chief wizard, Saruman, has betrayed them and is now working to become a power in his own right. Gandalf was captured by Saruman, but escaped, explaining why he had failed to return to meet Frodo as he had promised.

The Council decides that the Ring must be destroyed, but that can only be done by sending it to the fire of Mount Doom in Mordor, where it was forged. Frodo takes this task upon himself. Elrond, with the advice of Gandalf, chooses companions for him. The Fellowship of the Ring consists of nine walkers to oppose the nine Black Riders: Frodo, Sam, Merry, Pippin, Aragorn, Gandalf, Gimli the Dwarf, Legolas the Elf, and Boromir, son of Denethor, the Steward of Gondor.

After a failed attempt to cross the Misty Mountains over the Redhorn Pass, the Fellowship take the perilous path through the Mines of Moria. They learn that Balin, one of the Dwarves who accompanied Bilbo in The Hobbit, and his colony of Dwarves were killed by Orcs. After surviving an attack, they are pursued by Orcs and a Balrog, an ancient fire demon from a prior Age, created by Sauron's old master, Morgoth. Gandalf confronts the Balrog, and both of them fall into the abyss. The others escape and find refuge in the timeless Elven forest of Lothlórien, where they are counselled by the Lady Galadriel. Before they leave, Galadriel tests their loyalty, and gives them individual, magical, gifts to help them on their quest. She allows Frodo and Sam to look into her fountain, the Mirror of Galadriel, to see visions of the past, the present, and perhaps the future, and she refuses to take the Ring, knowing that it would master her.

Galadriel's husband Celeborn gives the Fellowship boats, elven cloaks, and waybread, and they travel down the River Anduin to the hill of Amon Hen. There, Boromir tries to take the Ring from Frodo, but immediately regrets it after Frodo puts on the Ring and disappears. Frodo chooses to go alone to Mordor, but Sam, guessing what he intends, intercepts him as he tries to take a boat across the river, and goes with him.

The Two Towers

Book Three

A party of large Orcs, Uruk-hai, sent by Saruman, and other Orcs sent by Sauron and led by Grishnákh, attack the Fellowship. Boromir tries to protect Merry and Pippin from the Orcs, but they kill him and capture the two hobbits. Aragorn, Gimli and Legolas decide to pursue the Orcs taking Merry and Pippin to Saruman. In the kingdom of Rohan, the Orcs are killed by Riders of Rohan, led by Éomer. Merry and Pippin escape into Fangorn Forest, where they are befriended by Treebeard, the oldest of the tree-like Ents. Aragorn, Gimli and Legolas track the hobbits to Fangorn. There they unexpectedly meet Gandalf.

Gandalf explains that he killed the Balrog. He was also killed in the fight, but was sent back to Middle-earth to complete his mission. He is clothed in white and is now Gandalf the White, for he has taken Saruman's place as the chief of the wizards. Gandalf assures his friends that Merry and Pippin are safe. Together they ride to Edoras, capital of Rohan. Gandalf frees Théoden, King of Rohan, from the influence of Saruman's spy Gríma Wormtongue. Théoden musters his fighting strength and rides with his men to the ancient fortress of Helm's Deep, while Gandalf departs to seek help from Treebeard.

Meanwhile, the Ents, roused by Merry and Pippin from their peaceful ways, attack and destroy Isengard, Saruman's stronghold, and flood it, trapping the wizard in the tower of Orthanc. Gandalf convinces Treebeard to send an army of Huorns to Théoden's aid. He brings an army of Rohirrim to Helm's Deep, and they defeat the Orcs, who flee into the forest of Huorns, never to be seen again. Gandalf, Theoden, Legolas, and Gimli ride to Isengard, and are surprised to find Merry and Pippin relaxing amidst the ruins. Gandalf offers Saruman a chance to turn away from evil. When Saruman refuses to listen, Gandalf strips him of his rank and most of his powers. After Saruman leaves, Wormtongue throws down a hard round object to try to kill Gandalf. Pippin picks it up; Gandalf swiftly takes it, but Pippin steals it in the night. It is revealed to be a palantír, a seeing-stone that Saruman used to speak with Sauron, and that Sauron used to ensnare him. Pippin is seen by Sauron, but Sauron misunderstands the circumstances. Gandalf immediately rides for Minas Tirith, chief city of Gondor, taking Pippin with him.

Book Four

Frodo and Sam, heading for Mordor, struggle through the barren hills and cliffs of the Emyn Muil. They become aware they are being watched and tracked; on a moonlit night they capture Gollum, who has followed them from Moria. Frodo makes Gollum swear to serve him, as Ringbearer, and asks him to guide them to Mordor. Gollum leads them across the Dead Marshes. Sam overhears Gollum debating with his alter ego, Sméagol, whether to break his promise and steal the Ring.

They find that the Black Gate of Mordor is too well guarded, so instead they travel south through the land of Ithilien to a secret pass that Gollum knows. On the way, they are captured by rangers led by Faramir, Boromir's brother. He resists the temptation to seize the Ring and, disobeying standing orders to arrest strangers found in Ithilien, releases them.

Gollum–who is torn between his loyalty to Frodo and his desire for the Ring–guides the hobbits to the pass, but leads them into the lair of the great spider Shelob in the tunnels of Cirith Ungol. Frodo holds up the gift given to him in Lothlorien: the Phial of Galadriel, which holds the light of Eärendil's star. The light drives Shelob back. Frodo cuts through a giant web using his sword Sting. Shelob attacks again, and Frodo falls to her venom. Sam picks up Sting and the Phial. He seriously wounds and drives off the monster. Believing Frodo to be dead, Sam takes the Ring to continue the quest alone. Orcs find Frodo; Sam overhears them and learns that Frodo is still alive.

The Return of the King

Book Five

Sauron sends a great army against Gondor. Gandalf arrives at Minas Tirith to warn Denethor of the attack, while Théoden musters the Rohirrim to ride to Gondor's aid. Minas Tirith is besieged; the Lord of the Nazgûl uses a battering ram and the power of his Ring to destroy the city's gates. Denethor, deceived by Sauron, falls into despair. He burns himself alive on a pyre; Pippin and Gandalf rescue his son Faramir from the same fate.

Aragorn, accompanied by Legolas, Gimli, and the Rangers of the North, takes the Paths of the Dead to recruit the Dead Men of Dunharrow, oathbreakers who are bound by an ancient curse which denies them rest until they fulfil their oath to fight for the King of Gondor. Aragorn unleashes the Army of the Dead on the Corsairs of Umbar invading southern Gondor. With that threat eliminated, Aragorn uses the Corsairs' ships to transport the men of southern Gondor up the Anduin, reaching Minas Tirith just in time to turn the tide of battle. Théoden's niece Éowyn, who joined the army in disguise, kills the Lord of the Nazgûl with help from Merry; both are wounded. Together, Gondor and Rohan defeat Sauron's army in the Battle of the Pelennor Fields, though at great cost; Théoden is among the dead.

Aragorn enters Minas Tirith and heals Faramir, Eowyn, and Merry. He leads an army of men from Gondor and Rohan, marching through Ithilien to the Black Gate to distract Sauron from his true danger. At the Battle of the Morannon, his army is vastly outnumbered.

Book Six

Meanwhile, Sam rescues Frodo from the tower of Cirith Ungol. They set out across Mordor. When they reach the edge of the Cracks of Doom, Frodo cannot resist the Ring any longer. He claims it for himself and puts it on. Gollum suddenly reappears. He struggles with Frodo and bites off Frodo's finger with the Ring still on it. Celebrating wildly, Gollum loses his footing and falls into the Fire, taking the Ring with him. When the Ring is destroyed, Sauron loses his power forever. All he created collapses, the Nazgûl perish, and his armies are thrown into such disarray that Aragorn's forces emerge victorious.

Aragorn is crowned King of Arnor and Gondor, and weds Arwen, daughter of Elrond. Théoden is buried and Éomer is crowned King of Rohan. His sister Éowyn is engaged to marry Faramir, now Steward of Gondor and Prince of Ithilien. Galadriel, Celeborn, and Gandalf meet and say farewell to Treebeard, and to Aragorn.

The four hobbits make their way back to the Shire, only to find that it has been taken over by men directed by "Sharkey" (whom they later discover to be Saruman). The hobbits, led by Merry, raise a rebellion and scour the Shire of Sharkey's evil. Gríma Wormtongue turns on Saruman and kills him in front of Bag End, Frodo's home. He is killed in turn by hobbit archers. Merry and Pippin are celebrated as heroes. Sam marries Rosie Cotton and uses his gifts from Galadriel to help heal the Shire. But Frodo is still wounded in body and spirit, having borne the Ring for so long. A few years later, in the company of Bilbo and Gandalf, Frodo sails from the Grey Havens west over the Sea to the Undying Lands to find peace.

Appendices

The appendices outline more details of the history, cultures, genealogies, and languages Tolkien imagined for the peoples of Middle-earth. They provide background details for the narrative, and serve as "a gold mine" for Tolkien fans interested in understanding the fine detail in the stories.

Appendix A: "Annals of the Kings and Rulers"
Provides extensive background to the larger world of Middle-earth, with brief overviews of the events of the first two Ages of the world, and then more detailed histories of the nations of Men in Gondor and Rohan, as well as a history of the royal Dwarvish line of Durin during the Third Age.
The embedded "Tale of Aragorn and Arwen" tells how it happened that an immortal elf came to marry a man, as told in the main story, which Arwen's ancestor Lúthien had done in the First Age, giving up her immortality.
Appendix B: "The Tale of Years" (Chronology of the Westlands)
Is a timeline of events throughout the series, and ancient events affecting the narrative, and in lesser detail, they give the stories' context in the fictional chronology of the larger mythology.
It also tells that Sam gives his daughter Elanor the fictional Red Book of Westmarch – which contains the autobiographical stories of Bilbo's adventures at the opening of the war, and Frodo's role in the full-on War of the Ring, and serves as Tolkien's source for The Hobbit and The Lord of the Rings (with Tolkien representing himself as a translator, rather than an epic novelist). It says that there was "a tradition" that after handing over the book, Sam crossed west over the sea himself, the last of the ring-bearers; and that some years later, after the deaths of Aragorn and Arwen, Legolas and Gimli also sailed together "over Sea".
Appendix C: "Family Trees" (Hobbits)
Gives hobbit genealogies – not only for Bilbo and Frodo's Baggins family, but also their relations the Tooks and Brandybucks, which connect them to Pippin and Merry.
Appendix D: "Calendars"
Describes some of the calendars used by the characters in the story, and explains that the Roman month names in the text are "translations" of the names in the hobbits' calendar. (Tolkien was a linguist, and provided Germanic-sounding names for the hobbit calendar by extrapolating names of German and Old English months forward to what he thought they might have become if all were still used in modern English, as Yule and Easter are.)
Appendix E: "Writing and Spelling"
Describes dwarves’ runes and the elvish runes use by the other peoples of Middle-earth; the names of the runes and letters incidentally give a bit of information about dwarvish and elvish languages.
Appendix F: "Languages and Peoples of the Third Age" and "On Translation"
Presented as two sections. In addition to outlines of the various languages in current use during the narrative, and mentioned or seen in the story, it discusses hobbits' names at length. It sorts out names which Tolkien affected to have translated into English, and names which said he had left in original form (since they had no meaning in hobbits' everyday language).

Frame story

Tolkien presents The Lord of the Rings within a fictional frame story where he is not the original author, but merely the translator of part of an ancient document, the Red Book of Westmarch. That book is modelled on the real Red Book of Hergest, which similarly presents an older mythology. Various details of the frame story appear in the Prologue, its "Note on Shire Records", and in the Appendices, notably Appendix F. In this frame story, the Red Book is the purported source of Tolkien's other works relating to Middle-earth: The Hobbit, The Silmarillion, and The Adventures of Tom Bombadil.

Concept and creation

Background

Although a major work in itself, The Lord of the Rings was only the last movement of a much older set of narratives Tolkien had worked on since 1917 encompassing The Silmarillion, in a process he described as mythopoeia.

The Lord of the Rings started as a sequel to Tolkien's work The Hobbit, published in 1937. The popularity of The Hobbit had led George Allen & Unwin, the publishers, to request a sequel. Tolkien warned them that he wrote quite slowly, and responded with several stories he had already developed. Having rejected his contemporary drafts for The Silmarillion, putting Roverandom on hold, and accepting Farmer Giles of Ham, Allen & Unwin continued to ask for more stories about hobbits.

Writing

Persuaded by his publishers, he started "a new Hobbit" in December 1937. After several false starts, the story of the One Ring emerged. The idea for the first chapter ("A Long-Expected Party") arrived fully formed, although the reasons behind Bilbo's disappearance, the significance of the Ring, and the title The Lord of the Rings did not arrive until the spring of 1938. Originally, he planned to write a story in which Bilbo had used up all his treasure and was looking for another adventure to gain more; however, he remembered the Ring and its powers and thought that would be a better focus for the new work. As the story progressed, he brought in elements from The Silmarillion mythology.

Writing was slow, because Tolkien had a full-time academic position, marked exams to bring in a little extra income, and wrote many drafts. Tolkien abandoned The Lord of the Rings during most of 1943 and only restarted it in April 1944, as a serial for his son Christopher Tolkien, who was sent chapters as they were written while he was serving in South Africa with the Royal Air Force. Tolkien made another major effort in 1946, and showed the manuscript to his publishers in 1947. The story was effectively finished the next year, but Tolkien did not complete the revision of earlier parts of the work until 1949. The original manuscripts, which total 9,250 pages, now reside in the J. R. R. Tolkien Collection at Marquette University.

Poetry

Unusually for 20th century novels, the prose narrative is supplemented throughout by over 60 pieces of poetry. These include verse and songs of many genres: for wandering, marching to war, drinking, and having a bath; narrating ancient myths, riddles, prophecies, and magical incantations; and of praise and lament (elegy). Some, such as riddles, charms, elegies, and narrating heroic actions are found in Old English poetry. Scholars have stated that the poetry is essential for the fiction to work aesthetically and thematically, as it adds information not given in the prose, and it brings out characters and their backgrounds. The poetry has been judged to be of high technical skill, reflected in Tolkien's prose; for instance, he wrote much of Tom Bombadil's speech in metre.

Illustrations

Tolkien's calligraphy of the Rhyme of the Rings was one of the few illustrations in the first edition.

Tolkien worked on the text using his maps of Middle-earth as a guide, to ensure the elements of the story fitted together in time and space. He prepared a variety of types of illustration – maps, calligraphy, drawings, cover designs, even a facsimile painting of the Book of Mazarbul – but only the maps, the inscription on the Ring, and a drawing of the Doors of Durin were included in the first edition.

The hardback editions sometimes had cover illustrations by Tolkien, sometimes by other artists. According to The New York Times, Barbara Remington's cover designs for Ballantine's paperback editions "achieved mass-cult status in the 1960s, particularly on college campuses" across America. In the rush to print, Remington had no time to read the book, and surprised Tolkien with details such as a tree with pumpkin-like fruits, and a lion, which was painted out for later editions.

Influences

Beowulf's eotenas [ond] ylfe [ond] orcneas, "ogres [and] elves [and] devil-corpses" helped to inspire Tolkien to create the Orcs and Elves of Middle-earth.

Tolkien drew on a wide array of influences including language, Christianity, mythology and Germanic heroic legend including the Norse Völsunga saga, archaeology, especially at the Temple of Nodens, ancient and modern literature, and personal experience. He was inspired primarily by his profession, philology; his work centred on the study of Old English literature, especially Beowulf, and he acknowledged its importance to his writings. He was a gifted linguist, influenced by Celtic, Finnish, Slavic, and Greek language and mythology. Commentators have attempted to identify literary and topological antecedents for characters, places and events in Tolkien's writings; he acknowledged that he had enjoyed adventure stories by authors such as John Buchan and Rider Haggard. The Arts and Crafts polymath William Morris was a major influence, and Tolkien undoubtedly made use of some real place-names, such as Bag End, the name of his aunt's home. Tolkien stated, too, that he had been influenced by his childhood experiences of the English countryside of Worcestershire near Sarehole Mill, and its urbanisation by the growth of Birmingham, and his personal experience of fighting in the trenches of the First World War. Moreover, the militarization and industrialization inspired the character of Sauron and his forces. The Orcs represented the worst of it as workers that have been tortured and brutalized by the war and industry. 

Themes

Scholars and critics have identified many themes in the book with its complex interlaced narrative, including a reversed quest, the struggle of good and evil, death and immortality, fate and free will, the addictive danger of power, and various aspects of Christianity such as the presence of three Christ figures, for prophet, priest, and king, as well as elements like hope and redemptive suffering. There is a common theme throughout the work of language, its sound, and its relationship to peoples and places, along with hints of providence in descriptions of weather and landscape. Out of these, Tolkien stated that the central theme is death and immortality. To those who supposed that the book was an allegory of events in the 20th century, Tolkien replied in the foreword to the Second Edition that it was not, saying he preferred "history, true or feigned, with its varied applicability to the thought and experience of readers."

Some commentators have accused the book of being a story about men for boys, with no significant women; or about a purely rural world with no bearing on modern life in cities; of containing no sign of religion; or of racism. All of these charges have been rebutted by other commentators, who note that there are three powerful women in the book, Galadriel, Éowyn, and Arwen; that life, even in rural Hobbiton, is not idealised; that Christianity is a pervasive theme; and that Tolkien was sharply anti-racist both in peacetime and during the Second World War, while Middle-earth is evidently polycultural.

Publication history

A dispute with his publisher, George Allen & Unwin, led to his offering the work to William Collins in 1950. Tolkien intended The Silmarillion (itself largely unrevised at this point) to be published along with The Lord of the Rings, but Allen & Unwin were unwilling to do this. After Milton Waldman, his contact at Collins, expressed the belief that The Lord of the Rings itself "urgently wanted cutting", Tolkien eventually demanded that they publish the book in 1952. Collins did not; and so Tolkien wrote to Allen and Unwin, saying, "I would gladly consider the publication of any part of the stuff", fearing his work would never see the light of day.

For publication, the work was divided into three volumes to minimize any potential financial loss due to the high cost of type-setting and modest anticipated sales: The Fellowship of the Ring (Books I and II), The Two Towers (Books III and IV), and The Return of the King (Books V and VI plus six appendices). Delays in producing appendices, maps and especially an index led to the volumes being published later than originally hoped – on 29 July 1954, on 11 November 1954 and on 20 October 1955 respectively in the United Kingdom. In the United States, Houghton Mifflin published The Fellowship of the Ring on 21 October 1954, The Two Towers on 21 April 1955, and The Return of the King on 5 January 1956.

The Return of the King was especially delayed as Tolkien revised the ending and prepared appendices (some of which had to be left out because of space constraints). Tolkien did not like the title The Return of the King, believing it gave away too much of the storyline, but deferred to his publisher's preference. Tolkien wrote that the title The Two Towers "can be left ambiguous," but considered naming the two as Orthanc and Barad-dûr, Minas Tirith and Barad-dûr, or Orthanc and the Tower of Cirith Ungol. However, a month later he wrote a note published at the end of The Fellowship of the Ring and later drew a cover illustration, both of which identified the pair as Minas Morgul and Orthanc.

Tolkien was initially opposed to titles being given to each two-book volume, preferring instead the use of book titles: e.g. The Lord of the Rings: Vol. 1, The Ring Sets Out and The Ring Goes South; Vol. 2, The Treason of Isengard and The Ring Goes East; Vol. 3, The War of the Ring and The End of the Third Age. However, these individual book titles were dropped, and after pressure from his publishers, Tolkien suggested the volume titles: Vol. 1, The Shadow Grows; Vol. 2, The Ring in the Shadow; Vol. 3, The War of the Ring or The Return of the King.

Because the three-volume binding was so widely distributed, the work is often referred to as the Lord of the Rings "trilogy". In a letter to the poet W. H. Auden, who famously reviewed the final volume in 1956, Tolkien himself made use of the term "trilogy" for the work though he did at other times consider this incorrect, as it was written and conceived as a single book. It is often called a novel; however, Tolkien objected to this term as he viewed it as a heroic romance.

The books were published under a profit-sharing arrangement, whereby Tolkien would not receive an advance or royalties until the books had broken even, after which he would take a large share of the profits. It has ultimately become one of the best-selling novels ever written, with 50 million copies sold by 2003 and over 150 million copies sold by 2007. The work was published in the UK by Allen & Unwin until 1990, when the publisher and its assets were acquired by HarperCollins.

Editions and revisions

In the early 1960s Donald A. Wollheim, science fiction editor of the paperback publisher Ace Books, claimed that The Lord of the Rings was not protected in the United States under American copyright law because Houghton Mifflin, the US hardcover publisher, had neglected to copyright the work in the United States. Then, in 1965, Ace Books proceeded to publish an edition, unauthorized by Tolkien and without paying royalties to him. Tolkien took issue with this and quickly notified his fans of this objection. Grass-roots pressure from these fans became so great that Ace Books withdrew their edition and made a nominal payment to Tolkien.

Barbara Remington's cover illustrations for the Ballantine paperback version "achieved mass-cult status" on American college campuses in the 1960s. They were parodied by Michael K. Frith's cover design for the 1969 Bored of the Rings.

Authorized editions followed from Ballantine Books and Houghton Mifflin to tremendous commercial success. Tolkien undertook various textual revisions to produce a version of the book that would be published with his consent and establish an unquestioned US copyright. This text became the Second Edition of The Lord of the Rings, published in 1965. The first Ballantine paperback edition was printed in October that year, selling a quarter of a million copies within ten months. On 4 September 1966, the novel debuted on The New York Times's Paperback Bestsellers list as number three, and was number one by 4 December, a position it held for eight weeks. Houghton Mifflin editions after 1994 consolidate variant revisions by Tolkien, and corrections supervised by Christopher Tolkien, which resulted, after some initial glitches, in a computer-based unified text.

In 2004, for the 50th Anniversary Edition, Wayne G. Hammond and Christina Scull, under supervision from Christopher Tolkien, studied and revised the text to eliminate as many errors and inconsistencies as possible, some of which had been introduced by well-meaning compositors of the first printing in 1954, and never been corrected. The 2005 edition of the book contained further corrections noticed by the editors and submitted by readers. Yet more corrections were made in the 60th Anniversary Edition in 2014. Several editions, including the 50th Anniversary Edition, print the whole work in one volume, with the result that pagination varies widely over the various editions.

Posthumous publication of drafts

From 1988 to 1992 Christopher Tolkien published the surviving drafts of The Lord of The Rings, chronicling and illuminating with commentary the stages of the text's development, in volumes 6–9 of his History of Middle-earth series. The four volumes carry the titles The Return of the Shadow, The Treason of Isengard, The War of the Ring, and Sauron Defeated.

Translations

The work has been translated, with varying degrees of success, into at least 38, and reportedly at least 70, languages. Tolkien, an expert in philology, examined many of these translations, and made comments on each that reflect both the translation process and his work. As he was unhappy with some choices made by early translators, such as the Swedish translation by Åke Ohlmarks, Tolkien wrote a "Guide to the Names in The Lord of the Rings" (1967). Because The Lord of the Rings purports to be a translation of the fictitious Red Book of Westmarch, using the English language to represent the Westron of the "original", Tolkien suggested that translators attempt to capture the interplay between English and the invented nomenclature of the English work, and gave several examples along with general guidance.

Reception

1950s

Early reviews for The Lord of the Rings were mixed. The initial review in the Sunday Telegraph described it as "among the greatest works of imaginative fiction of the twentieth century". The Sunday Times echoed this sentiment, stating that "the English-speaking world is divided into those who have read The Lord of the Rings and The Hobbit and those who are going to read them." The New York Herald Tribune appeared to predict the books' popularity, writing in its review that they were "destined to outlast our time". W. H. Auden, a former pupil of Tolkien's and an admirer of his writings, regarded The Lord of the Rings as a "masterpiece", further stating that in some cases it outdid the achievement of John Milton's Paradise Lost. Kenneth F. Slater wrote in Nebula Science Fiction, April 1955, "... if you don't read it, you have missed one of the finest books of its type ever to appear".

Even within Tolkien's literary group, The Inklings, the work had a mixed reception. Hugo Dyson complained loudly at its readings, whereas C. S. Lewis had very different feelings, writing, "here are beauties which pierce like swords or burn like cold iron. Here is a book which will break your heart." Lewis observed that the writing is rich, in that some of the 'good' characters have darker sides, and likewise some of the villains have "good impulses". Despite the mixed reviews and the lack of a paperback until the 1960s, The Lord of the Rings initially sold well in hardback.

Later

Judith Shulevitz, writing in The New York Times, criticized the "pedantry" of Tolkien's literary style, saying that he "formulated a high-minded belief in the importance of his mission as a literary preservationist, which turns out to be death to literature itself". The critic Richard Jenkyns, writing in The New Republic, criticized the work for a lack of psychological depth. Both the characters and the work itself were, according to Jenkyns, "anemic, and lacking in fibre". The science fiction author David Brin interprets the work as holding unquestioning devotion to a traditional hierarchical social structure. In his essay "Epic Pooh", fantasy author Michael Moorcock critiques the world-view displayed by the book as deeply conservative, in both the "paternalism" of the narrative voice and the power structures in the narrative. Tom Shippey, like Tolkien an English philologist, notes the wide gulf between Tolkien's supporters, both popular and academic, and his literary detractors, and attempts to explain in detail both why the literary establishment disliked The Lord of the Rings, and the work's subtlety, themes, and merits, including the impression of depth that it conveys. The scholar of humanities Brian Rosebury analysed Tolkien's prose style in detail, showing that it was generally quite plain, varying to suit the voices of the different characters, and rising to a heroic register for special moments.

Awards

In 1957, The Lord of the Rings was awarded the International Fantasy Award. Despite its numerous detractors, the publication of the Ace Books and Ballantine paperbacks helped The Lord of the Rings become immensely popular in the United States in the 1960s. The book has remained so ever since, ranking as one of the most popular works of fiction of the twentieth century, judged by both sales and reader surveys. In the 2003 "Big Read" survey conducted in Britain by the BBC, The Lord of the Rings was found to be the "Nation's best-loved book". In similar 2004 polls both Germany and Australia chose The Lord of the Rings as their favourite book. In a 1999 poll of Amazon.com customers, The Lord of the Rings was judged to be their favourite "book of the millennium". In 2019, the BBC News listed The Lord of the Rings on its list of the 100 most influential novels.

Adaptations

The Lord of the Rings has been adapted for radio, stage, film and television.

Radio

The book has been adapted for radio four times. In 1955 and 1956, the BBC broadcast The Lord of the Rings, a 13-part radio adaptation of the story. In the 1960s radio station WBAI produced a short radio adaptation. A 1979 dramatization of The Lord of the Rings was broadcast in the United States and subsequently issued on tape and CD. In 1981, the BBC broadcast The Lord of the Rings, a new dramatization in 26 half-hour instalments.

Film and television

A variety of filmmakers considered adapting Tolkien's book, among them Stanley Kubrick, who thought it unfilmable, Michelangelo Antonioni, Heinz Edelmann, and John Boorman. A Swedish live action television film, Sagan om ringen, was broadcast in 1971. In 1978, Ralph Bakshi made an animated film version covering The Fellowship of the Ring and part of The Two Towers, to mostly poor reviews. In 1980, Rankin/Bass released an animated TV special based on the closing chapters of The Return of the King, gaining mixed reviews. In Finland, a live action television miniseries, Hobitit, was broadcast in 1993 based on The Lord of the Rings, with a flashback to Bilbo's encounter with Gollum in The Hobbit.

A far more successful adaptation was Peter Jackson's live action The Lord of the Rings film trilogy, produced by New Line Cinema and released in three instalments as The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001), The Lord of the Rings: The Two Towers (2002), and The Lord of the Rings: The Return of the King (2003). All three parts won multiple Academy Awards, including consecutive Best Picture nominations. The final instalment of this trilogy was the second film to break the one-billion-dollar barrier and won a total of 11 Oscars (something only two other films in history, Ben-Hur and Titanic, have accomplished), including Best Picture, Best Director and Best Adapted Screenplay. Commentators including Tolkien scholars, literary critics and film critics are divided on how faithfully Jackson adapted Tolkien's work, or whether a film version is inevitably different, and if so the reasons for any changes, and the effectiveness of the result.

The Hunt for Gollum, a 2009 film by Chris Bouchard, and the 2009 Born of Hope, written by Paula DiSante and directed by Kate Madison, are fan films based on details in the appendices of The Lord of the Rings.

In 2017, Amazon acquired the global television rights to The Lord of the Rings for a multi-season television series of new stories set before The Hobbit and The Lord of the Rings, based on Tolkien's descriptions of events of the Second Age of Middle-earth.

Stage

In 1990, Recorded Books published an audio version of The Lord of the Rings, read by the British actor Rob Inglis. A large-scale musical theatre adaptation, The Lord of the Rings, was first staged in Toronto, Ontario, Canada in 2006 and opened in London in June 2007; it was a commercial failure.

Legacy

Influence on fantasy

The enormous popularity of Tolkien's work expanded the demand for fantasy. Largely thanks to The Lord of the Rings, the genre flowered throughout the 1960s and enjoys popularity to the present day. The opus has spawned many imitations, such as The Sword of Shannara, which Lin Carter called "the single most cold-blooded, complete rip-off of another book that I have ever read," as well as alternate interpretations of the story, such as The Last Ringbearer. The Legend of Zelda, which popularized the action-adventure game genre in the 1980s, was inspired by The Lord of the Rings among other fantasy books. Dungeons & Dragons, which popularized the role-playing game genre in the 1970s, features several races from The Lord of the Rings, including halflings (hobbits), elves, dwarves, half-elves, orcs, and dragons. However, Gary Gygax, lead designer of the game, maintained that he was influenced very little by The Lord of the Rings, stating that he included these elements as a marketing move to draw on the popularity the work enjoyed at the time he was developing the game. Because Dungeons & Dragons has gone on to influence many popular role-playing video games, the influence of The Lord of the Rings extends to many of them, with titles such as Dragon Quest, the Ultima series, EverQuest, the Warcraft series, and The Elder Scrolls series of games as well as video games set in Middle-earth itself.

Music

In 1965, the songwriter Donald Swann, best known for his collaboration with Michael Flanders as Flanders & Swann, set six poems from The Lord of the Rings and one from The Adventures of Tom Bombadil ("Errantry") to music. When Swann met with Tolkien to play the songs for his approval, Tolkien suggested for "Namárië" (Galadriel's lament) a setting reminiscent of plain chant, which Swann accepted. The songs were published in 1967 as The Road Goes Ever On: A Song Cycle, and a recording of the songs performed by singer William Elvin with Swann on piano was issued that same year by Caedmon Records as Poems and Songs of Middle Earth.

Rock bands of the 1970s were musically and lyrically inspired by the fantasy-embracing counter-culture of the time. The British rock band Led Zeppelin recorded several songs that contain explicit references to The Lord of the Rings, such as mentioning Gollum and Mordor in "Ramble On", the Misty Mountains in "Misty Mountain Hop", and Ringwraiths in "The Battle of Evermore". In 1970, the Swedish musician Bo Hansson released an instrumental concept album entitled Sagan om ringen ("The Saga of the Ring", the title of the Swedish translation at the time). The album was subsequently released internationally as Music Inspired by Lord of the Rings in 1972. From the 1980s onwards, many heavy metal acts have been influenced by Tolkien.

In 1988, the Dutch composer and trombonist Johan de Meij completed his Symphony No. 1 "The Lord of the Rings". It had 5 movements, titled "Gandalf", "Lothlórien", "Gollum", "Journey in the Dark", and "Hobbits".

The 1991 album Shepherd Moons by the Irish musician Enya contains an instrumental titled "Lothlórien", in reference to the home of the wood-elves.

Impact on popular culture

"Welcome to Hobbiton" sign in Matamata, New Zealand, where Peter Jackson's film version was shot

The Lord of the Rings has had a profound and wide-ranging impact on popular culture, beginning with its publication in the 1950s, but especially during the 1960s and 1970s, when young people embraced it as a countercultural saga. "Frodo Lives!" and "Gandalf for President" were two phrases popular amongst United States Tolkien fans during this time. Its impact is such that the words "Tolkienian" and "Tolkienesque" have entered the Oxford English Dictionary, and many of his fantasy terms, formerly little-known in English, such as "Orc" and "Warg", have become widespread in that domain. Among its effects are numerous parodies, especially Harvard Lampoon's Bored of the Rings, which has had the distinction of remaining continuously in print from its publication in 1969, and of being translated into at least 11 languages.

In 1969, Tolkien sold the merchandising rights to The Lord of The Rings (and The Hobbit) to United Artists under an agreement stipulating a lump sum payment of £10,000 plus a 7.5% royalty after costs, payable to Allen & Unwin and the author. In 1976, three years after the author's death, United Artists sold the rights to Saul Zaentz Company, who now trade as Tolkien Enterprises. Since then all "authorised" merchandise has been signed off by Tolkien Enterprises, although the intellectual property rights of the specific likenesses of characters and other imagery from various adaptations is generally held by the adaptors.

Outside any commercial exploitation from adaptations, from the late 1960s onwards there has been an increasing variety of original licensed merchandise, with posters and calendars created by illustrators such as Barbara Remington.

The work was named Britain's best novel of all time in the BBC's The Big Read. In 2015, the BBC ranked The Lord of the Rings 26th on its list of the 100 greatest British novels. It was included in Le Monde's list of "100 Books of the Century".

Delayed-choice quantum eraser

From Wikipedia, the free encyclopedia https://en.wikipedia.org/wiki/Delayed-choice_quantum_eraser A delayed-cho...