Search This Blog

Thursday, October 1, 2020

Irony

From Wikipedia, the free encyclopedia
 
A stop sign ironically defaced with a plea not to deface stop signs

Irony (from Ancient Greek εἰρωνεία eirōneía, meaning 'dissimulation, feigned ignorance'), in its broadest sense, is a rhetorical device, literary technique, or event in which what on the surface appears to be the case or to be expected differs radically from what is actually the case.

Irony can be categorized into different types, including verbal irony, dramatic irony, and situational irony. Verbal, dramatic, and situational irony are often used for emphasis in the assertion of a truth. The ironic form of simile, used in sarcasm, and some forms of litotes can emphasize one's meaning by the deliberate use of language which states the opposite of the truth, denies the contrary of the truth, or drastically and obviously understates a factual connection. Other forms, as identified by historian Connop Thirlwall, include dialectic and practical irony.

Definitions

Henry Watson Fowler, in The King's English, says, "any definition of irony—though hundreds might be given, and very few of them would be accepted—must include this, that the surface meaning and the underlying meaning of what is said are not the same." Also, Eric Partridge, in Usage and Abusage, writes that "Irony consists in stating the contrary of what is meant."

The use of irony may require the concept of a double audience. Fowler's A Dictionary of Modern English Usage says:

Irony is a form of utterance that postulates a double audience, consisting of one party that hearing shall hear & shall not understand, & another party that, when more is meant than meets the ear, is aware both of that more & of the outsiders' incomprehension.

The term is sometimes used as a synonym for incongruous and applied to "every trivial oddity" in situations where there is no double audience. An example of such usage is:

Sullivan, whose real interest was, ironically, serious music, which he composed with varying degrees of success, achieved fame for his comic opera scores rather than for his more earnest efforts.

The American Heritage Dictionary's secondary meaning for irony: "incongruity between what might be expected and what actually occurs". This sense, however, is not synonymous with "incongruous" but merely a definition of dramatic or situational irony. It is often included in definitions of irony not only that incongruity is present but also that the incongruity must reveal some aspect of human vanity or folly. Thus the majority of American Heritage Dictionary's usage panel found it unacceptable to use the word ironic to describe mere unfortunate coincidences or surprising disappointments that "suggest no particular lessons about human vanity or folly."

On this aspect, The Oxford English Dictionary (OED) has also:

A condition of affairs or events of a character opposite to what was, or might naturally be, expected; a contradictory outcome of events as if in mockery of the promise and fitness of things. (In French, ironie du sort).

Douglas C. Muecke identifies three basic features of all irony. First, irony depends on a double-layered or two-story phenomenon for success. “At the lower level is the situation either as it appears to the victim of irony (where there is a victim) or as it is deceptively presented by the ironist.” The upper level is the situation as it appears to the reader or the ironist. Second, the ironist exploits a contradiction, incongruity, or incompatibility between the two levels. Third, irony plays upon the innocence of a character or victim. “Either a victim is confidently unaware of the very possibility of there being an upper level or point of view that invalidates his own, or an ironist pretends not to be aware of it.”

Origin of the term

According to Encyclopædia Britannica:

The term irony has its roots in the Greek comic character Eiron, a clever underdog who by his wit repeatedly triumphs over the boastful character Alazon. The Socratic irony of the Platonic dialogues derives from this comic origin.

According to Richard Whately:

Aristotle mentions Eironeia, which in his time was commonly employed to signify, not according to the modern use of 'Irony, saying the contrary to what is meant', but, what later writers usually express by Litotes, i.e. 'saying less than is meant'.

The word came into English as a figure of speech in the 16th century as similar to the French ironie. It derives from the Latin ironia and ultimately from the Greek εἰρωνεία eirōneía, meaning 'dissimulation, ignorance purposely affected'.

Types

A "No smoking" sign surrounded by images of a smoking Sherlock Holmes at Baker Street tube station

The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics distinguishes between the following types of irony:

  • Classical irony: Referring to the origins of irony in Ancient Greek comedy, and the way classical and medieval rhetoricians delineated the term.
  • Romantic irony: A self-aware and self-critical form of fiction.
  • Cosmic irony: A contrast between the absolute and the relative, the general and the individual, which Hegel expressed by the phrase, "general [irony] of the world."
  • Verbal irony: A contradiction between a statement's stated and intended meaning
  • Situational irony: The disparity of intention and result; when the result of an action is contrary to the desired or expected effect.
  • Dramatic irony and tragic irony: A disparity of awareness between an actor and an observer: when words and actions possess significance that the listener or audience understands, but the speaker or character does not; for example when a character says to another "I'll see you tomorrow!" when the audience (but not the character) knows that the character will die before morning. It is most often used when the author causes a character to speak or act erroneously, out of ignorance of some portion of the truth of which the audience is aware. In tragic irony, the audience knows the character is making a mistake, even as the character is making it.

Verbal irony

According to A glossary of literary terms by Abrams and Harpham,

Verbal irony is a statement in which the meaning that a speaker employs is sharply different from the meaning that is ostensibly expressed. An ironic statement usually involves the explicit expression of one attitude or evaluation, but with indications in the overall speech-situation that the speaker intends a very different, and often opposite, attitude or evaluation.

Verbal irony is distinguished from situational irony and dramatic irony in that it is produced intentionally by speakers. For instance, if a man exclaims, "I'm not upset!" but reveals an upset emotional state through his voice while truly trying to claim he's not upset, it would not be verbal irony by virtue of its verbal manifestation (it would, however, be situational irony). But if the same speaker said the same words and intended to communicate that he was upset by claiming he was not, the utterance would be verbal irony. This distinction illustrates an important aspect of verbal irony—speakers communicate implied propositions that are intentionally contradictory to the propositions contained in the words themselves. There are, however, examples of verbal irony that do not rely on saying the opposite of what one means, and there are cases where all the traditional criteria of irony exist and the utterance is not ironic.

In a clear example from literature, in Shakespeare's Julius Caesar, Mark Antony's speech after the assassination of Caesar appears to praise the assassins, particularly Brutus ("But Brutus says he was ambitious; / And Brutus is an honourable man"), while actually condemning them. "We're left in no doubt as to who's ambitious and who's honourable. The literal truth of what's written clashes with the perceived truth of what's meant to revealing effect, which is irony in a nutshell". 

Ironic similes are a form of verbal irony where a speaker intends to communicate the opposite of what they mean. For instance, the following explicit similes begin with the deceptive formation of a statement that means A but that eventually conveys the meaning not A:

The irony is recognizable in each case only by using knowledge of the source concepts (e.g., that mud is opaque, that root canal surgery is painful) to detect an incongruity.

Verbal irony and sarcasm

A fair amount of confusion has surrounded the issue of the relationship between verbal irony and sarcasm.

Fowler's A Dictionary of Modern English Usage states:

Sarcasm does not necessarily involve irony and irony has often no touch of sarcasm.

This suggests that the two concepts are linked but may be considered separately. The Oxford English Dictionary's entry for sarcasm does not mention irony, but the irony entry includes:

A figure of speech in which the intended meaning is the opposite of that expressed by the words used; usually taking the form of sarcasm or ridicule in which laudatory expressions are used to imply condemnation or contempt.

The Encyclopædia Britannica has "Non-literary irony is often called sarcasm"; while the Webster's Dictionary entry is:

Sarcasm: 1 : a sharp and often satirical or ironic utterance designed to cut or give pain. 2 a : a mode of satirical wit depending for its effect on bitter, caustic, and often ironic language that is usually directed against an individual.

Partridge in Usage and Abusage would separate the two forms of speech completely:

Irony must not be confused with sarcasm, which is direct: sarcasm means precisely what it says, but in a sharp, caustic, ... manner.

The psychologist Martin, in The Psychology of Humour, is quite clear that irony is where "the literal meaning is opposite to the intended" and sarcasm is "aggressive humor that pokes fun". He has the following examples: for irony he uses the statement "What a nice day" when it is raining. For sarcasm, he cites Winston Churchill, who is supposed to have said, when told by Bessie Braddock that he was drunk, "But I shall be sober in the morning, and you will still be ugly", as being sarcastic, while not saying the opposite of what is intended.

Psychology researchers Lee and Katz (1998) have addressed the issue directly. They found that ridicule is an important aspect of sarcasm, but not of verbal irony in general. By this account, sarcasm is a particular kind of personal criticism levelled against a person or group of persons that incorporates verbal irony. For example, a woman reports to her friend that rather than going to a medical doctor to treat her cancer, she has decided to see a spiritual healer instead. In response her friend says sarcastically, "Oh, brilliant, what an ingenious idea, that's really going to cure you." The friend could have also replied with any number of ironic expressions that should not be labeled as sarcasm exactly, but still have many shared elements with sarcasm.

Most instances of verbal irony are labeled by research subjects as sarcastic, suggesting that the term sarcasm is more widely used than its technical definition suggests it should be (Bryant & Fox Tree, 2002; Gibbs, 2000). Some psycholinguistic theorists (e.g., Gibbs, 2000) suggest that sarcasm ("Great idea!", "I hear they do fine work."), hyperbole ("That's the best idea I have heard in years!"), understatement ("Sure, what the hell, it's only cancer..."), rhetorical questions ("What, does your spirit have cancer?"), double entendre ("I'll bet if you do that, you'll be communing with spirits in no time...") and jocularity ("Get them to fix your bad back while you're at it.") should all be considered forms of verbal irony. The differences between these rhetorical devices (tropes) can be quite subtle and relate to typical emotional reactions of listeners, and the rhetorical goals of the speakers. Regardless of the various ways theorists categorize figurative language types, people in conversation who are attempting to interpret speaker intentions and discourse goals do not generally identify, by name, the kinds of tropes used (Leggitt & Gibbs, 2000).

Verbal irony and echoic allusion

Echoic allusion is the main component involved in conveying verbally ironic meaning. It is best described as a speech act by which the speaker simultaneously represents a thought, belief or idea, and implicitly attributes this idea to someone else who is wrong or deluded. In this way, the speaker intentionally dissociates themselves from the idea and conveys their tacit dissent, thereby providing a different meaning to their utterance. In some cases, the speaker can provide stronger dissociation from the represented thought by also implying derision toward the idea or outwardly making fun of the person or people they attribute it to.

Echoic allusion, like other forms of verbal irony, relies on semantically disambiguating cues to be interpreted correctly. These cues often come in the form of paralinguistic markers such as prosody, tone, or pitch, as well as nonverbal cues like hand gesture, facial expression and eye gaze.

An example of echoic allusion and its disambiguating paralinguistic markers is as follows:

  • Person 1: I wasn't going to eat the cake, you know.
  • Person 2: Interesting, that's what it looked like you were doing, but I just must have been mistaken.

From simple semantic analysis, Person 2 appears to believe Person 1. However, if this conversation is given the context of Person 2 walking in on Person 1 about to eat some cake, and Person 2 speaking their sentence in a significantly decreased rate of speech and lowered tone, the interpretation of "I just must have been mistaken" changes. Instead of being taken as Person 2 believing Person 1, the utterance calls to mind someone who would believe Person 1, while also conveying Person 2's implication that said individual would be considered gullible. From this, Person 2 negates the possible interpretation that they believe Person 1.

Dramatic irony

Dramatic irony exploits the device of giving the spectator an item of information that at least one of the characters in the narrative is unaware of (at least consciously), thus placing the spectator a step ahead of at least one of the characters. Connop Thirlwall in his 1833 article On the Irony of Sophocles originally highlighted the role of irony in drama. The Oxford English Dictionary defines dramatic irony as:

the incongruity created when the (tragic) significance of a character's speech or actions is revealed to the audience but unknown to the character concerned; the literary device so used, orig. in Greek tragedy.

According to Stanton, dramatic irony has three stages—installation, exploitation, and resolution (often also called preparation, suspension, and resolution) —producing dramatic conflict in what one character relies or appears to rely upon, the contrary of which is known by observers (especially the audience; sometimes to other characters within the drama) to be true. In summary, it means that the reader/watcher/listener knows something that one or more of the characters in the piece is not aware of.

For example:

  • In City Lights, the audience knows that Charlie Chaplin's character is not a millionaire, but the blind flower girl (Virginia Cherrill) believes him to be rich.
  • In North by Northwest, the audience knows that Roger Thornhill (Cary Grant) is not Kaplan; Vandamm (James Mason) and his accomplices do not. The audience also knows that Kaplan is a fictitious agent invented by the CIA; Roger (initially) and Vandamm (throughout) do not.
  • In Othello, the audience knows that Desdemona has remained faithful to Othello, but Othello does not. The audience also knows that Iago is scheming to bring about Othello's downfall, a fact hidden from Othello, Desdemona, Cassio, and Roderigo.
  • In "The Cask of Amontillado", the reader knows that Montresor is planning on murdering Fortunato, while Fortunato believes they are friends.
  • In The Truman Show, the viewer realizes that Truman is on a television show, but Truman himself only gradually learns this.
  • During the 1960 U.S. presidential election, an older woman reportedly teased John F. Kennedy at a campaign event for pursuing the presidency despite his relative youth, saying "Young man, it's too soon." Kennedy had been diagnosed with Addison's disease in 1947 – with the attending physician estimating that he would not live for another year – in addition to suffering from multiple other chronic medical conditions that required as many as a dozen daily medications by the time of his presidency which were not publicly disclosed (or acknowledged, in the case of the Addison's diagnosis) until after his death. Kennedy responded to the older woman by saying, "No, ma'am. This is my time."

Tragic irony

Tragic irony is a special category of dramatic irony. In tragic irony, the words and actions of the characters contradict the real situation, which the spectators fully realize. The Oxford English Dictionary defines this as:

the incongruity created when the (tragic) significance of a character's speech or actions is revealed to the audience but unknown to the character concerned, the literary device so used, orig. in Greek tragedy.

Ancient Greek drama was especially characterized by tragic irony because the audiences were so familiar with the legends that most of the plays dramatized. Sophocles' Oedipus Rex provides a classic example of tragic irony at its fullest. Colebrook writes:

Tragic irony is exemplified in ancient drama.... The audience watched a drama unfold, already knowing its destined outcome.... In Sophocles' Oedipus the King, for example, 'we' (the audience) can see what Oedipus is blind to. The man he murders is his father, but he does not know it.

Further, Oedipus vows to find the murderer and curses him for the plague that he has caused, not knowing that the murderer he has cursed and vowed to find is himself. The audience knows that Oedipus himself is the murderer that he is seeking; Oedipus, Creon, and Jocasta do not.

Irony has some of its foundation in the onlooker's perception of paradox that arises from insoluble problems. For example, in the William Shakespeare play Romeo and Juliet, when Romeo finds Juliet in a drugged, deathlike sleep, he assumes her to be dead. The audience knows that Juliet has faked her death, yet Romeo believes she is truly dead, and commits suicide. Upon awakening to find her dead lover beside her, Juliet stabs herself with a dagger thus killing herself, too.

Situational irony

1937 Louisville, Kentucky. Margaret Bourke-White.[33] There's no way like the American Way

Situational irony is a relatively modern use of the term, and describes a sharp discrepancy between the expected result and actual results in a certain situation.

Lars Elleström writes:

Situational irony ... is most broadly defined as a situation where the outcome is incongruous with what was expected, but it is also more generally understood as a situation that includes contradictions or sharp contrasts.[34]

For example:

  • When John Hinckley attempted to assassinate Ronald Reagan, all of his shots initially missed the President; however, a bullet ricocheted off the bullet-proof Presidential limousine and struck Reagan in the chest. Thus, a vehicle made to protect the President from gunfire instead directed gunfire to the president.[35][36]
  • The Wonderful Wizard of Oz is a story whose plot revolves around situational irony. Dorothy travels to a wizard and fulfills his challenging demands in order to go home, before discovering she had the ability to go back home all along. The Scarecrow longs for intelligence, only to discover he is already a genius, and the Tin Woodman longs to have a heart, only to discover he is already capable of love. The Lion, who at first appears to be a whimpering coward, turns out to be bold and fearless. The people in Emerald City believed the Wizard to be a powerful deity, only to discover that he is a bumbling, eccentric old man with no special powers at all.[36][37]
  • In O. Henry's story "The Gift of the Magi", a young couple are too poor to buy each other Christmas gifts. The wife cuts off her treasured hair to sell it to a wig-maker for money to buy her husband a chain for his heirloom pocket watch. She's shocked when she learns he had pawned his watch to buy her a set of combs for her long, beautiful, prized hair. "The double irony lies in the particular way their expectations were foiled." [38]

Cosmic irony (irony of fate)

The expression cosmic irony or "irony of fate" stems from the notion that the gods (or the Fates) are amusing themselves by toying with the minds of mortals with deliberate ironic intent. Closely connected with situational irony, it arises from sharp contrasts between reality and human ideals, or between human intentions and actual results. The resulting situation is poignantly contrary to what was expected or intended.

According to Sudhir Dixit, "Cosmic irony is a term that is usually associated with [Thomas] Hardy. ... There is a strong feeling of a hostile deus ex machina in Hardy's novels." In Tess of the d'Urbervilles "there are several instances of this type of irony."[39] One example follows:[40]

"Justice" was done, and the President of the Immortals (in Æschylean phrase) had ended his sport with Tess.

Historical irony

When history is seen through modern eyes, there often appear sharp contrasts between the way historical figures see their world's future and what actually transpires. For example, during the 1920s The New York Times repeatedly scorned crossword puzzles. In 1924, it lamented "the sinful waste in the utterly futile finding of words the letters of which will fit into a prearranged pattern." In 1925 it said "the question of whether the puzzles are beneficial or harmful is in no urgent need of an answer. The craze evidently is dying out fast." Today, no U.S. newspaper is more closely identified with the crossword than The New York Times.

In a more tragic example of historical irony, what people now refer to as the "First World War" was called by H. G. Wells "the war that will end war", which soon became "the war to end war" and "the war to end all wars", and this became a widespread truism, almost a cliché. Historical irony is therefore a subset of cosmic irony, but one in which the element of time is bound to play a role. Another example could be that of the Vietnam War, where in the 1960s the US attempted to stop the Viet Cong (Viet Minh) taking over South Vietnam. However, it is an often ignored fact that, in 1941, the US originally supported the Viet Minh in its fight against Japanese occupation.

In the introduction to The Irony of American History, Andrew Bacevich writes:

After 9/11, the Bush administration announced its intention of bringing freedom and democracy to the people of the Middle East. Ideologues within the Bush administration persuaded themselves that American power, adroitly employed, could transform that region ... The results speak for themselves.

Gunpowder was, according to prevailing academic consensus, discovered in the 9th century by Chinese alchemists searching for an elixir of immortality.

Historical irony also includes inventors killed by their own creations, such as William Bullock – unless, due to the nature of the invention, the risk of death was always known and accepted, as in the case of Otto Lilienthal, who was killed by flying a glider of his own devising.

In certain kinds of situational or historical irony, a factual truth is highlighted by some person's complete ignorance of it or his belief in its opposite. However, this state of affairs does not occur by human design. In some religious contexts, such situations have been seen as the deliberate work of divine providence to emphasize truths and to taunt humans for not being aware of them when they could easily have been enlightened (this is similar to human use of irony). Such ironies are often more evident, or more striking, when viewed retrospectively in the light of later developments which make the truth of past situations obvious to all.

Other prominent examples of outcomes now seen as poignantly contrary to expectation include:

  • In the Dred Scott v. Sandford ruling in 1856, the United States Supreme Court held that the Fifth Amendment barred any law that would deprive a slaveholder of his property, such as his slaves, upon the incidence of migration into free territory. So, in a sense, the Supreme Court used the Bill of Rights to deny rights to slaves. Also, Chief Justice Taney hoped that the decision would resolve the slavery issue, but instead it helped cause the American Civil War.
  • In the Kalgoorlie (Australia) gold rush of the 1890s, large amounts of the little-known mineral calaverite (gold telluride) were ironically identified as fool's gold. These mineral deposits were used as a cheap building material, and for the filling of potholes and ruts. When several years later the mineral was identified, there was a minor gold rush to excavate the streets.
  • John F. Kennedy's last conversation was ironic in light of events which followed seconds later. Seated in the middle row of the presidential limousine in Dallas, First Lady of Texas Nellie Connally reportedly commented, "Mr. President, you can't say that Dallas doesn't love you." Kennedy replied, "That's very obvious." Immediately after, he was mortally wounded.
  • In 1974, the US Consumer Product Safety Commission had to recall 80,000 of its own lapel buttons promoting "toy safety", because the buttons had sharp edges, used lead paint, and had small clips that could be broken off and subsequently swallowed.
  • Introducing cane toads to Australia to control the cane beetle not only failed to control the pest, but introduced, in the toads themselves, a much worse pest.

Use

Comic irony

Irony is often used in literature to produce a comic effect. This may also be combined with satire. For instance, an author may facetiously state something as a well-known fact and then demonstrate through the narrative that the fact is untrue.

Jane Austen's Pride and Prejudice begins with the proposition "It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife." In fact, it soon becomes clear that Austen means the opposite: women (or their mothers) are always in search of, and desperately on the lookout for, a rich single man to make a husband. The irony deepens as the story promotes this romance and ends in a double marriage proposal. "Austen's comic irony emerges out of the disjunction between Elizabeth's overconfidence (or pride) in her perceptions of Darcy and the narrator's indications that her views are in fact partial and prejudicial."

"The Third Man is a film that features any number of eccentricities, each of which contributes to the film's perspective of comic irony as well as its overall cinematic self-consciousness."

Writing about performances of Shakespeare's Othello in apartheid South Africa, Robert Gordon suggests: "Could it be that black people in the audience ... may have viewed as a comic irony his audacity and naïvety in thinking he could pass for white."

Romantic irony and metafiction

Romantic irony is "an attitude of detached scepticism adopted by an author towards his or her work, typically manifesting in literary self-consciousness and self-reflection". This conception of irony originated with the German Romantic writer and critic Karl Wilhelm Friedrich Schlegel.

Joseph Dane writes "From a twentieth-century perspective, the most crucial area in the history of irony is that described by the term romantic irony." He discusses the difficulty of defining romantic irony: "But what is romantic irony? A universal type of irony? The irony used by romantics? or an irony envisioned by the romantics and romanticists?" He also describes the arguments for and against its use.

Referring to earlier self-conscious works such as Don Quixote and Tristram Shandy, Douglas Muecke points particularly to Peter Weiss's 1964 play, Marat/Sade. This work is a play within a play set in a lunatic asylum, in which it is difficult to tell whether the players are speaking only to other players or also directly to the audience. When The Herald says, "The regrettable incident you've just seen was unavoidable indeed foreseen by our playwright", there is confusion as to who is being addressed, the "audience" on the stage or the audience in the theatre. Also, since the play within the play is performed by the inmates of a lunatic asylum, the theatre audience cannot tell whether the paranoia displayed before them is that of the players, or the people they are portraying. Muecke notes that, "in America, Romantic irony has had a bad press", while "in England […] [it] is almost unknown."

However, in a book entitled English Romantic Irony, Anne Mellor writes, referring to Byron, Keats, Carlyle, Coleridge, and Lewis Carroll:

Romantic irony is both a philosophical conception of the universe and an artistic program. Ontologically, it sees the world as fundamentally chaotic. No order, no far goal of time, ordained by God or right reason, determines the progression of human or natural events […] Of course, romantic irony itself has more than one mode. The style of romantic irony varies from writer to writer […] But however distinctive the voice, a writer is a romantic ironist if and when his or her work commits itself enthusiastically both in content and form to a hovering or unresolved debate between a world of merely man-made being and a world of ontological becoming.

Similarly, metafiction is: "Fiction in which the author self-consciously alludes to the artificiality or literariness of a work by parodying or departing from novelistic conventions (esp. naturalism) and narrative techniques." It is a type of fiction that self-consciously addresses the devices of fiction, thereby exposing the fictional illusion.

Gesa Giesing writes that "the most common form of metafiction is particularly frequent in Romantic literature. The phenomenon is then referred to as Romantic Irony." Giesing notes that "There has obviously been an increased interest in metafiction again after World War II."

For example, Patricia Waugh quotes from several works at the top of her chapter headed "What is metafiction?". These include:

The thing is this. That of all the several ways of beginning a book […] I am confident my own way of doing it is best

Since I've started this story, I've gotten boils […]

— Ronald Sukenick, The Death of the Novel and Other Stories

Additionally, The Cambridge Introduction to Postmodern Fiction refers to John Fowles's The French Lieutenant's Woman:

For the first twelve chapters […] the reader has been able to immerse him or herself in the story, enjoying the kind of 'suspension of disbelief' required of realist novels […] what follows is a remarkable act of metafictional 'frame-breaking'. Chapter 13 notoriously begins:

I do not know. This story I am telling is all imagination. These characters I create never existed outside my own mind. […] if this is a novel, it cannot be a novel in the modern sense.

Socratic irony

Socratic irony is "the dissimulation of ignorance practised by Socrates as a means of confuting an adversary". Socrates would pretend to be ignorant of the topic under discussion, to draw out the inherent nonsense in the arguments of his interlocutors. The Chambers Dictionary defines it as "a means by which a questioner pretends to know less than a respondent, when actually he knows more".

Zoe Williams of The Guardian wrote: "The technique [of Socratic irony], demonstrated in the Platonic dialogues, was to pretend ignorance and, more sneakily, to feign credence in your opponent's power of thought, in order to tie him in knots."

A more modern example of Socratic irony can be seen on the American crime fiction television series, Columbo. The character Lt. Columbo is seemingly naïve and incompetent. His untidy appearance adds to this fumbling illusion. As a result, he is underestimated by the suspects in murder cases he is investigating. With their guard down and their false sense of confidence, Lt. Columbo is able to solve the cases, leaving the murderers feeling duped and outwitted.

Irony as infinite, absolute negativity

Danish philosopher Søren Kierkegaard, and others, sees irony, such as that used by Socrates, as a disruptive force with the power to undo texts and readers alike. The phrase itself is taken from Hegel's Lectures on Aesthetics, and is applied by Kierkegaard to the irony of Socrates. This tradition includes 19th-century German critic and novelist Friedrich Schlegel ("On Incomprehensibility"), Charles Baudelaire, Stendhal, and the 20th century deconstructionist Paul de Man ("The Concept of Irony"). In Kierkegaard's words, from On the Concept of Irony with Continual Reference to Socrates:

[Socratic] irony [is] the infinite absolute negativity. It is negativity, because it only negates; it is infinite, because it does not negate this or that phenomenon; it is absolute, because that by virtue of which it negates is a higher something that still is not. The irony established nothing, because that which is to be established lies behind it...

Where much of philosophy attempts to reconcile opposites into a larger positive project, Kierkegaard and others insist that irony—whether expressed in complex games of authorship or simple litotes—must, in Kierkegaard's words, "swallow its own stomach". Irony entails endless reflection and violent reversals, and ensures incomprehensibility at the moment it compels speech. Similarly, among other literary critics, writer David Foster Wallace viewed the pervasiveness of ironic and other postmodern tropes as the cause of "great despair and stasis in U.S. culture, and that for aspiring fictionists [ironies] pose terrifically vexing problems."

Irony and awkwardness

The 1990s saw a cultural expansion of the definition of irony from "saying what one doesn't mean" into a "general stance of detachment from life in general", this detachment serving as a shield against the awkwardness of everyday life. Humor from that era (most notably, Seinfeld) relies on the audience watching the show with some detachment from the show's typical signature awkward situations.

The generation of people in the United States who grew up in the 90s, Millennials, are seen as having this same sort of detachment from serious or awkward situations in life, as well. Hipsters are thought to use irony as a shield against those same serious or genuine confrontations.

Opposition between Perception and Concept

Schopenhauer, in The World as Will and Representation, Volume 2, Chapter 8, claimed that the complete and total opposition between what is thought and what is seen constitutes irony. He wrote: "... if with deliberate intention something real and perceptible is brought directly under the concept of its opposite, the result is plain, common irony. For example, if during heavy rain we say: 'It is pleasant weather today'; or, of an ugly bride it is said: 'He has found himself a lovely treasure'; or of a rogue: 'This man of honor,' and so on. Only children and people without any education will laugh at anything of this kind; for here the incongruity between the conceived and the perceived is total.”

Misuse

Some speakers of English complain that the words irony and ironic are often misused, though the more general casual usage of a contradiction between circumstance and expectation originates in the 1640s.

Dan Shaughnessy wrote:

We were always kidding about the use of irony. I maintained that it was best never to use the word because it was too often substituted for coincidence. (Alanis Morissette's song "Isn't it Ironic?" cites multiple examples of things that are patently not ironic.)

Tim Conley cites the following: "Philip Howard assembled a list of seven implied meanings for the word "ironically", as it opens a sentence:

  1. By a tragic coincidence
  2. By an exceptional coincidence
  3. By a curious coincidence
  4. By a coincidence of no importance
  5. You and I know, of course, though other less intelligent mortals walk benighted under the midday sun
  6. Oddly enough, or it's a rum thing that
  7. Oh hell! I've run out of words to start a sentence with."

Punctuation

No agreed-upon method for indicating irony in written text exists, though many ideas have been suggested. For instance, an irony punctuation mark was proposed in the 1580s, when Henry Denham introduced a rhetorical question mark or percontation point, which resembles a reversed question mark. This mark was also advocated by the French poet Marcel Bernhardt at the end of the 19th century, to indicate irony or sarcasm. French writer Hervé Bazin suggested another pointe d'ironie: the Greek letter psi Ψ with a dot below it, while Tom Driberg recommended that ironic statements should be printed in italics that lean the other way from conventional italics.

 

Metaphor

From Wikipedia, the free encyclopedia
 
A political cartoon by illustrator S.D. Ehrhart in an 1894 Puck magazine shows a farm woman labeled "Democratic Party" sheltering from a tornado of political change.

A metaphor is a figure of speech that, for rhetorical effect, directly refers to one thing by mentioning another. It may provide (or obscure) clarity or identify hidden similarities between two ideas. Metaphors are often compared with other types of figurative language, such as antithesis, hyperbole, metonymy and simile. One of the most commonly cited examples of a metaphor in English literature comes from the "All the world's a stage" monologue from As You Like It:

All the world's a stage,
And all the men and women merely players;
They have their exits and their entrances ...
William Shakespeare, As You Like It, 2/7

This quotation expresses a metaphor because the world is not literally a stage. By asserting that the world is a stage, Shakespeare uses points of comparison between the world and a stage to convey an understanding about the mechanics of the world and the behavior of the people within it.

According to the linguist Anatoly Liberman, the use of metaphors is relatively late in the modern European languages; it is, in principle, a post-Renaissance phenomenon. In contrast, in the ancient Hebrew psalms (around 1000 B.C.), one finds already vivid and poetic examples of metaphor [the following example given is that of a simile, rather than the intended metaphor]such as, "...He is like a tree planted by streams of water, yielding its fruit in season, whose leaf does not wither." At the other extreme, some recent linguistic theories view all language in essence as metaphorical.

Etymology

The English metaphor derived from the 16th-century Old French word métaphore, which comes from the Latin metaphora, "carrying over", in turn from the Greek μεταφορά (metaphorá), "transfer", from μεταφέρω (metapherō), "to carry over", "to transfer" and that from μετά (meta), "after, with, across" + φέρω (pherō), "to bear", "to carry".

Parts of a metaphor

The Philosophy of Rhetoric (1937) by rhetorician I. A. Richards describes a metaphor as having two parts: the tenor and the vehicle. The tenor is the subject to which attributes are ascribed. The vehicle is the object whose attributes are borrowed. In the previous example, "the world" is compared to a stage, describing it with the attributes of "the stage"; "the world" is the tenor, and "a stage" is the vehicle; "men and women" is the secondary tenor, and "players" is the secondary vehicle.

Other writers employ the general terms 'ground' and 'figure' to denote the tenor and the vehicle. Cognitive linguistics uses the terms 'target' and 'source', respectively.

Psychologist Julian Jaynes coined the terms 'metaphrand' and 'metaphier', plus two new concepts, 'paraphrand' and 'paraphier'. 'Metaphrand' is equivalent to the metaphor-theory terms 'tenor', 'target', and 'ground'. 'Metaphier' is equivalent to the metaphor-theory terms 'vehicle', 'figure', and 'source'. In a simple metaphor, an obvious attribute of the metaphier exactly characterizes the metaphrand (e.g. the ship plowed the seas). With an inexact metaphor, however, a metaphier might have associated attributes or nuances – its paraphiers – that enrich the metaphor because they "project back" to the metaphrand, potentially creating new ideas – the paraphrands – associated thereafter with the metaphrand or even leading to a new metaphor. For example, in the metaphor "Pat is a tornado", the metaphrand is "Pat", the metaphier is "tornado". As metaphier, "tornado" carries paraphiers such as power, storm and wind, counterclockwise motion, and danger, threat, destruction, etc. The metaphoric meaning of "tornado" is inexact: one might understand that 'Pat is powerfully destructive' through the paraphrand of physical and emotional destruction; another person might understand the metaphor as 'Pat can spin out of control'. In the latter case, the paraphier of 'spinning motion' has become the paraphrand 'psychological spin', suggesting an entirely new metaphor for emotional unpredictability, a possibly apt description for a human being hardly applicable to a tornado. Based on his analysis, Jaynes claims that metaphors not only enhance description, but "increase enormously our powers of perception...and our understanding of [the world], and literally create new objects".

As a type of comparison

Metaphors are most frequently compared with similes. It is said, for instance, that a metaphor is 'a condensed analogy' or 'analogical fusion' or that they 'operate in a similar fashion' or are 'based on the same mental process' or yet that 'the basic processes of analogy are at work in metaphor'. It is also pointed out that 'a border between metaphor and analogy is fuzzy' and 'the difference between them might be described (metaphorically) as the distance between things being compared'. A metaphor asserts the objects in the comparison are identical on the point of comparison, while a simile merely asserts a similarity through use of words such as "like" or "as". For this reason a common-type metaphor is generally considered more forceful than a simile.

The metaphor category contains these specialized types:

  • Allegory: An extended metaphor wherein a story illustrates an important attribute of the subject.
  • Antithesis: A rhetorical contrast of ideas by means of parallel arrangements of words, clauses, or sentences.
  • Catachresis: A mixed metaphor, sometimes used by design and sometimes by accident (a rhetorical fault).
  • Hyperbole: Excessive exaggeration to illustrate a point.
  • Parable: An extended metaphor told as an anecdote to illustrate or teach a moral or spiritual lesson, such as in Aesop's fables or Jesus' teaching method as told in the Bible.
  • Pun: A verbal device by which multiple definitions of a word or its homophones are used to give a sentence multiple valid readings, typically to humorous effect.
  • Similitude: An extended simile or metaphor that has a picture part (Bildhälfte), a reality part (Sachhälfte), and a point of comparison (teritium comparationis). Similitudes are found in the parables of Jesus.

Metaphor vs metonymy

Metaphor is distinct from metonymy, both constituting two fundamental modes of thought. Metaphor works by bringing together concepts from different conceptual domains, whereas metonymy uses one element from a given domain to refer to another closely related element. A metaphor creates new links between otherwise distinct conceptual domains, whereas a metonymy relies on pre-existent links within them.

For example, in the phrase "lands belonging to the crown", the word "crown" is a metonymy because some monarchs do indeed wear a crown, physically. In other words, there is a pre-existent link between "crown" and "monarchy". On the other hand, when Ghil'ad Zuckermann argues that the Israeli language is a "phoenicuckoo cross with some magpie characteristics", he is using a metaphor. There is no physical link between a language and a bird. The reason the metaphors "phoenix" and "cuckoo" are used is that on the one hand hybridic "Israeli" is based on Hebrew, which, like a phoenix, rises from the ashes; and on the other hand, hybridic "Israeli" is based on Yiddish, which like a cuckoo, lays its egg in the nest of another bird, tricking it to believe that it is its own egg. Furthermore, the metaphor "magpie" is employed because, according to Zuckermann, hybridic "Israeli" displays the characteristics of a magpie, "stealing" from languages such as Arabic and English.

Subtypes

A dead metaphor is a metaphor in which the sense of a transferred image has become absent. The phrases "to grasp a concept" and "to gather what you've understood" use physical action as a metaphor for understanding. The audience does not need to visualize the action; dead metaphors normally go unnoticed. Some distinguish between a dead metaphor and a cliché. Others use "dead metaphor" to denote both.

A mixed metaphor is a metaphor that leaps from one identification to a second inconsistent with the first, e.g.:

I smell a rat [...] but I'll nip him in the bud" — Irish politician Boyle Roche

This form is often used as a parody of metaphor itself:

If we can hit that bull's-eye then the rest of the dominoes will fall like a house of cards... Checkmate.

— Futurama character Zapp Brannigan.

An extended metaphor, or conceit, sets up a principal subject with several subsidiary subjects or comparisons. In the above quote from As You Like It, the world is first described as a stage and then the subsidiary subjects men and women are further described in the same context.

An implicit metaphor has no specified tenor, although the vehicle is present. M. H. Abrams offers the following as an example of an implicit metaphor: "That reed was too frail to survive the storm of its sorrows". The reed is the vehicle for the implicit tenor, someone's death, and the "storm" is the vehicle for the person's "sorrows".

Metaphor can serve as a device for persuading an audience of the user's argument or thesis, the so-called rhetorical metaphor.

In rhetoric and literature

Aristotle writes in his work the Rhetoric that metaphors make learning pleasant: "To learn easily is naturally pleasant to all people, and words signify something, so whatever words create knowledge in us are the pleasantest." When discussing Aristotle's Rhetoric, Jan Garret stated "metaphor most brings about learning; for when [Homer] calls old age "stubble", he creates understanding and knowledge through the genus, since both old age and stubble are [species of the genus of] things that have lost their bloom." Metaphors, according to Aristotle, have "qualities of the exotic and the fascinating; but at the same time we recognize that strangers do not have the same rights as our fellow citizens".

Educational psychologist Andrew Ortony gives more explicit detail: "Metaphors are necessary as a communicative device because they allow the transfer of coherent chunks of characteristics -- perceptual, cognitive, emotional and experiential -- from a vehicle which is known to a topic which is less so. In so doing they circumvent the problem of specifying one by one each of the often unnameable and innumerable characteristics; they avoid discretizing the perceived continuity of experience and are thus closer to experience and consequently more vivid and memorable."

As style in speech and writing

As a characteristic of speech and writing, metaphors can serve the poetic imagination. This allows Sylvia Plath, in her poem "Cut", to compare the blood issuing from her cut thumb to the running of a million soldiers, "redcoats, every one"; and enabling Robert Frost, in "The Road Not Taken", to compare a life to a journey.

Metaphors can be implied and extended throughout pieces of literature.

Larger applications

Sonja K. Foss characterizes metaphors as "nonliteral comparisons in which a word or phrase from one domain of experience is applied to another domain". She argues that since reality is mediated by the language we use to describe it, the metaphors we use shape the world and our interactions to it.

A metaphorical visualization of the word anger.

The term metaphor is used to describe more basic or general aspects of experience and cognition:

  • A cognitive metaphor is the association of object to an experience outside the object's environment
  • A conceptual metaphor is an underlying association that is systematic in both language and thought
  • A root metaphor is the underlying worldview that shapes an individual's understanding of a situation
  • A nonlinguistic metaphor is an association between two nonlinguistic realms of experience
  • A visual metaphor uses an image to create the link between different ideas

Conceptual metaphors

Some theorists have suggested that metaphors are not merely stylistic, but that they are cognitively important as well. In Metaphors We Live By, George Lakoff and Mark Johnson argue that metaphors are pervasive in everyday life, not just in language, but also in thought and action. A common definition of metaphor can be described as a comparison that shows how two things that are not alike in most ways are similar in another important way. They explain how a metaphor is simply understanding and experiencing one kind of thing in terms of another, called a "conduit metaphor". A speaker can put ideas or objects into containers, and then send them along a conduit to a listener who removes the object from the container to make meaning of it. Thus, communication is something that ideas go into, and the container is separate from the ideas themselves. Lakoff and Johnson give several examples of daily metaphors in use, including "argument is war" and "time is money". Metaphors are widely used in context to describe personal meaning. The authors suggest that communication can be viewed as a machine: "Communication is not what one does with the machine, but is the machine itself."

As a foundation of our conceptual system

Cognitive linguists emphasize that metaphors serve to facilitate the understanding of one conceptual domain—typically an abstraction such as "life", "theories" or "ideas"—through expressions that relate to another, more familiar conceptual domain—typically more concrete, such as "journey", "buildings" or "food". For example: we devour a book of raw facts, try to digest them, stew over them, let them simmer on the back-burner, regurgitate them in discussions, and cook up explanations, hoping they do not seem half-baked.

A convenient short-hand way of capturing this view of metaphor is the following: CONCEPTUAL DOMAIN (A) IS CONCEPTUAL DOMAIN (B), which is what is called a conceptual metaphor. A conceptual metaphor consists of two conceptual domains, in which one domain is understood in terms of another. A conceptual domain is any coherent organization of experience. For example, we have coherently organized knowledge about journeys that we rely on in understanding life.

Lakoff and Johnson greatly contributed to establishing the importance of conceptual metaphor as a framework for thinking in language, leading scholars to investigate the original ways in which writers used novel metaphors and question the fundamental frameworks of thinking in conceptual metaphors.

From a sociological, cultural, or philosophical perspective, one asks to what extent ideologies maintain and impose conceptual patterns of thought by introducing, supporting, and adapting fundamental patterns of thinking metaphorically. To what extent does the ideology fashion and refashion the idea of the nation as a container with borders? How are enemies and outsiders represented? As diseases? As attackers? How are the metaphoric paths of fate, destiny, history, and progress represented? As the opening of an eternal monumental moment (German fascism)? Or as the path to communism (in Russian or Czech for example)?

Some cognitive scholars have attempted to take on board the idea that different languages have evolved radically different concepts and conceptual metaphors, while others hold to the Sapir-Whorf hypothesis. German philologist Wilhelm von Humboldt contributed significantly to this debate on the relationship between culture, language, and linguistic communities. Humboldt remains, however, relatively unknown in English-speaking nations. Andrew Goatly, in "Washing the Brain", takes on board the dual problem of conceptual metaphor as a framework implicit in the language as a system and the way individuals and ideologies negotiate conceptual metaphors. Neural biological research suggests some metaphors are innate, as demonstrated by reduced metaphorical understanding in psychopathy.

James W. Underhill, in Creating Worldviews: Ideology, Metaphor & Language (Edinburgh UP), considers the way individual speech adopts and reinforces certain metaphoric paradigms. This involves a critique of both communist and fascist discourse. Underhill's studies are situated in Czech and German, which allows him to demonstrate the ways individuals are thinking both within and resisting the modes by which ideologies seek to appropriate key concepts such as "the people", "the state", "history", and "struggle".

Though metaphors can be considered to be "in" language, Underhill's chapter on French, English and ethnolinguistics demonstrates that we cannot conceive of language or languages in anything other than metaphoric terms.

Nonlinguistic metaphors

Tombstone of a Jewish woman depicting broken candles, a visual metaphor of the end of life.

Metaphors can map experience between two nonlinguistic realms. Musicologist Leonard B. Meyer demonstrated how purely rhythmic and harmonic events can express human emotions. It is an open question whether synesthesia experiences are a sensory version of metaphor, the "source" domain being the presented stimulus, such as a musical tone, and the target domain, being the experience in another modality, such as color.

Art theorist Robert Vischer argued that when we look at a painting, we "feel ourselves into it" by imagining our body in the posture of a nonhuman or inanimate object in the painting. For example, the painting The Lonely Tree by Caspar David Friedrich shows a tree with contorted, barren limbs. Looking at the painting, we imagine our limbs in a similarly contorted and barren shape, evoking a feeling of strain and distress. Nonlinguistic metaphors may be the foundation of our experience of visual and musical art, as well as dance and other art forms.

In historical linguistics

In historical onomasiology or in historical linguistics, a metaphor is defined as a semantic change based on a similarity in form or function between the original concept and the target concept named by a word.

For example, mouse: small, gray rodent with a long tailsmall, gray computer device with a long cord.

Some recent linguistic theories view all language in essence as metaphorical.

Historical theories

Friedrich Nietzsche makes metaphor the conceptual center of his early theory of society in On Truth and Lies in the Non-Moral Sense. Some sociologists have found his essay useful for thinking about metaphors used in society and for reflecting on their own use of metaphor. Sociologists of religion note the importance of metaphor in religious worldviews, and that it is impossible to think sociologically about religion without metaphor.

Theodore Sturgeon

From Wikipedia, the free encyclopedia
 
Theodore Sturgeon
Theodore Sturgeon.jpg
BornEdward Hamilton Waldo
February 26, 1918
Staten Island, New York, U.S.
DiedMay 8, 1985 (aged 67)
Eugene, Oregon, U.S.
Pen nameE. Waldo Hunter
OccupationFiction writer, critic
Period1938–1985
GenreScience fiction, fantasy, horror, mystery, western, literary criticism
SubjectScience fiction (as critic)
Notable works
Notable awardsHugo, Nebula
Sturgeon's "The Perfect Host" was the cover story in the November 1948 Weird Tales
 
An early version of Sturgeon's first novel, "The Dreaming Jewels", was the cover story in the February 1950 issue of Fantastic Adventures
 
Sturgeon's novella "The Incubi of Parallel X" was the cover story in the September 1951 Planet Stories
 
Sturgeon's novella "Granny Won't Knit" took the cover of the Mar 1954 Galaxy Science Fiction, illustrated by Ed Emshwiller

Theodore Sturgeon (/ˈstɜːrən/; born Edward Hamilton Waldo, February 26, 1918 – May 8, 1985) was an American fiction author of primarily fantasy, science fiction and horror, as well as a critic. He wrote approximately 400 reviews and more than 120 short stories, 11 novels and several Star Trek scripts.

Sturgeon's science fiction novel More Than Human (1953) won the 1954 International Fantasy Award (for SF and fantasy) as the year's best novel and the Science Fiction Writers of America ranked "Baby is Three" number five among the "Greatest Science Fiction Novellas of All Time" to 1964. Ranked by votes for all of their pre-1965 novellas, Sturgeon was second among authors, behind Robert Heinlein.

The Science Fiction and Fantasy Hall of Fame inducted Sturgeon in 2000, its fifth class of two dead and two living writers.

Biography

Sturgeon was born Edward Hamilton Waldo in Staten Island, New York in 1918. His name was legally changed to Theodore Sturgeon at age eleven after his mother's divorce and remarriage to William Dicky ("Argyll") Sturgeon.

He sold his first story in 1938 to the McClure Syndicate, which bought much of his early work. At first he wrote mainly short stories, primarily for genre magazines such as Astounding and Unknown, but also for general-interest publications such as Argosy Magazine. He used the pen name "E. Waldo Hunter" when two of his stories ran in the same issue of Astounding. A few of his early stories were signed "Theodore H. Sturgeon."

Sturgeon ghost-wrote one Ellery Queen mystery novel, The Player on the Other Side (Random House, 1963). This novel gained critical praise from critic H. R. F. Keating: "[I] had almost finished writing Crime and Mystery: the 100 Best Books, in which I had included The Player on the Other Side ... placing the book squarely in the Queen canon" when he learned that it had been written by Sturgeon. Similarly, William DeAndrea, author and winner of Mystery Writers of America awards, selecting his ten favorite mystery novels for the magazine Armchair Detective, picked The Player on the Other Side as one of them. He said: "This book changed my life ... and made a raving mystery fan (and therefore ultimately a mystery writer) out of me. ... The book must be 'one of the most skilful pastiches in the history of literature. An amazing piece of work, whomever did it'."

Disliking arguments with Campbell over editorial decisions, after 1950 Sturgeon only published one story in Astounding. Sturgeon wrote the screenplays for the Star Trek episodes "Shore Leave" (1966) and "Amok Time" (1967, written up and published as a Bantam Books "Star Trek Fotonovel" in 1978). The latter featured the first appearance of pon farr, the Vulcan mating ritual, the sentence "Live long and prosper" and the Vulcan hand symbol. Sturgeon published the "first stories in science fiction which dealt with homosexuality, 'The World Well Lost' [June 1953] and 'Affair With a Green Monkey' [May 1957]", and sometimes put gay subtext in his work, such as the back-rub scene in "Shore Leave", or in his Western story, "Scars". Sturgeon also wrote several episodes of Star Trek that were never produced. One of these first introduced the Prime Directive. He also wrote an episode of the Saturday morning show Land of the Lost, "The Pylon Express", in 1975. Two of Sturgeon's stories were adapted for The New Twilight Zone. One, "A Saucer of Loneliness", was broadcast in 1986 and was dedicated to his memory. Another short story, "Yesterday was Monday", was the inspiration for The New Twilight Zone episode "A Matter of Minutes". His 1944 novella "Killdozer!" was the inspiration for the 1970s made-for-TV movie, Marvel comic book, and alternative rock band of the same name, as well as becoming the colloquial name for Marvin Heemeyer's 2004 bulldozer rage incident.

Sturgeon is well known among readers of classic science-fiction anthologies. At the height of his popularity in the 1950s he was the most anthologized English-language author alive. Describing "To Here and the Easel" as "a stunning portrait of personality disassociation as perceived from the inside", Carl Sagan said that many of Sturgeon's works were among the "rare few science‐fiction novels [that] combine a standard science‐fiction theme with a deep human sensitivity". John Clute wrote in The Encyclopedia of Science Fiction: "His influence upon writers like Harlan Ellison and Samuel R. Delany was seminal, and in his life and work he was a powerful and generally liberating influence in post-WWII US sf". He is not much known by the general public, however, and he won comparatively few awards. (One was the World Fantasy Award for Life Achievement from the 1985 World Fantasy Convention.) His best work was published before the establishment and consolidation of the leading genre awards, while his later production was scarcer and weaker. He was listed as a primary influence on the much more famous Ray Bradbury.

Sturgeon's original novels were all published between 1950 and 1961, and the bulk of his short story work dated from the 1940s and 1950s. Though he continued to write through 1983, his work rate dipped noticeably in the later years of his life; a 1971 story collection entitled Sturgeon Is Alive And Well addressed Sturgeon's seeming withdrawal from the public eye in a tongue-in-cheek manner. Sturgeon lived for several years in Springfield, Oregon. He died on May 8, 1985, of lung fibrosis, at Sacred Heart General Hospital in the neighboring city of Eugene.

He was a member of the all-male literary banqueting club the Trap Door Spiders, which served as the basis of Isaac Asimov's fictional group of mystery solvers the Black Widowers. Sturgeon was the inspiration for the recurrent character of Kilgore Trout in the novels of Kurt Vonnegut.

Sturgeon's Law

In 1951, Sturgeon coined what is now known as Sturgeon's Law: "Ninety percent of [science fiction] is crud, but then, ninety percent of everything is crud." This was originally known as Sturgeon's Revelation; Sturgeon has said that "Sturgeon's Law" was originally "Nothing is always absolutely so." However, the former statement is now widely referred to as Sturgeon's Law. He is also known for his dedication to a credo of critical thinking that challenged all normative assumptions: "Ask the next question." He represented this credo by the symbol of a Q with an arrow through it, an example of which he wore around his neck and used as part of his signature in the last 15 years of his life.

Life and family

Theodore's birth father, Edward Waldo, was a color and dye manufacturer of middling success. With his second wife, Anne, he had one daughter, Joan. Theodore's mother, Christine Hamilton Dicker (Waldo) Sturgeon, was a well-educated writer, watercolorist, and poet who published journalism, poetry, and fiction under the name Felix Sturgeon. His stepfather, William Dickie Sturgeon (sometimes known as Argyll), was a mathematics teacher at a prep school and then Romance Languages Professor at Drexel Institute [later Drexel Institute of Technology] in Philadelphia. Sturgeon's sibling, Peter Sturgeon, wrote technical material for the pharmaceutical industry and the WHO, and founded the American branch of Mensa.

Sturgeon held a wide variety of jobs during his lifetime. As an adolescent, he wanted to be a circus acrobat; an episode of rheumatic fever prevented him from pursuing this. From 1935 (aged 17) to 1938, he was a sailor in the merchant marine, and elements of that experience found their way into several stories. He sold refrigerators door to door. He managed a hotel in Jamaica around 1940–1941, worked in several construction and infrastructure jobs (driving a bulldozer in Puerto Rico, operating a gas station and truck lubrication center, work at a drydock) for the US Army in the early war years, and by 1944 was an advertising copywriter. In addition to freelance fiction and television writing, he also operated a literary agency (which was eventually transferred to Scott Meredith), worked for Fortune magazine and other Time Inc. properties on circulation, and edited various publications. Sturgeon had somewhat irregular output, frequently suffering from writer's block.

Theodore Sturgeon vividly recalled being in the same room with L. Ron Hubbard, when Hubbard became testy with someone there and retorted, "Y'know, we're all wasting our time writing this hack science fiction! You wanta make real money, you gotta start a religion!" Reportedly Sturgeon also told this story to others.

Sturgeon played guitar and wrote music which he sometimes performed at Science Fiction Conventions.

Sturgeon was married three times, had two long-term committed relationships outside of marriage, divorced once, and fathered a total of seven children.

  • His first wife was Dorothe Fillingame (married 1940, divorced 1945) with whom he had two daughters, Patricia and Cynthia.
  • He was married to singer Mary Mair from 1949 until an annulment in 1951.
  • In 1953, he wed Marion McGahan with whom he had a son, Robin (b. 1952); daughters Tandy (b. 1954) and Noël (b. 1956); and son Timothy (b. 1960). The children in "Tandy's Story" (1961) have the same names as these children.
  • In 1969, he began living with Wina Golden, a journalist, with whom he had a son, Andros.
  • Finally, his last long-term committed relationship was with writer and educator Jayne Engelhart Tannehill, with whom he remained until the time of his death.

Sturgeon was a lifelong pipe smoker. His death from lung fibrosis may have been caused by exposure to asbestos during his Merchant Marine years.

Novels

Novelizations

Sturgeon, under his own name, was hired to write novelizations of the following movies based on their scripts (links go to articles about the movies):

Pseudonymous novels

  • I, Libertine (1956): Historical novel created as a for-hire hoax. Credited to "Frederick R. Ewing", written from a premise by Jean Shepherd.
  • The Player on The Other Side (1963): Mystery novel credited to Ellery Queen and ghost-written with Queen's assistance and supervision.

Short stories

Sturgeon published numerous short story collections during his lifetime, many drawing on his most prolific writing years of the 1940s and 1950s.

Note that some reprints of these titles (especially paperback editions) may cut one or two stories from the line-up. Statistics herein refer to the original editions only.

Collections published during Sturgeon's lifetime

The following table includes sixteen volumes (one of them collecting western stories). These are considered "original" collections of Sturgeon material, in that they compiled previously uncollected stories. However, some volumes did contain a few reprinted stories: this list includes books that collected only previously uncollected material, as well as those volumes that collected mostly new material, but also contained up to three stories (representing no more than half the book) that were previously published in a Sturgeon collection.

Title Year Number
of stories
previously
collected
Originally published
Earliest story Latest story
Without Sorcery 1948 13
1939 1947
E Pluribus Unicorn 1953 13
1947 1953
A Way Home 1955 11
1946 1955
Caviar 1955 7 1 1941 1955
A Touch of Strange 1958 11
1953 1958
Aliens 4 1959 4
1944 1958
Beyond 1960 6
1941 1960
Sturgeon In Orbit 1964 5
1951 1955
Starshine 1966 6 3 1940 1961
Sturgeon Is Alive and Well ... 1971 11
1954 1971
The Worlds of Theodore Sturgeon 1972 10 3 1941 1962
Sturgeon's West (westerns) 1973 7
1949 1973
Case and the Dreamer 1974 3
1962 1973
Visions and Venturers 1978 8 1 1942 1965
The Stars Are The Styx 1979 10 1 1951 1971
The Golden Helix 1979 10 3 1941 1973

The following six collections consisted entirely of reprints of previously collected material:

Title Year Stories Notes
Number Earliest Latest
Thunder and Roses 1957 8 1946 1955 selected from 11 in 1955's "A Way Home"
Not Without Sorcery 1961 8 1939 1941 selected from 13 in 1948's Without Sorcery
The Joyous Invasions 1965 3 1955 1958 selected from 4 in 1959's "Aliens 4"
To Here and the Easel 1973 6 1941 1958
Maturity 1979 3 1947 1958
Alien Cargo 1984 14 1940 1956

Complete short stories

North Atlantic Books released the chronologically assembled The Complete Short Stories of Theodore Sturgeon, edited by Paul Williams. The series consisted of 13 volumes published between 1994 and 2010. Introductions were provided by Harlan Ellison, Samuel R. Delany, Kurt Vonnegut, Gene Wolfe, Connie Willis, Jonathan Lethem, and others. Extensive story notes were provided by Paul Williams and, in the last two volumes, Sturgeon's daughter Noël.

  • Volume I - The Ultimate Egoist (1937 to 1940)
  • Volume II - Microcosmic God (1940 to 1941)
  • Volume III - Killdozer (1941 to 1946)
  • Volume IV - Thunder and Roses (1946 to 1948)
  • Volume V - The Perfect Host (1948 to 1950)
  • Volume VI - Baby is Three (1950 to 1952)
  • Volume VII - A Saucer of Loneliness (1953)
  • Volume VIII - Bright Segment (1953 to 1955, as well as two "lost" stories from 1946)
  • Volume IX - And Now the News... (1955 to 1957)
  • Volume X - The Man Who Lost the Sea (1957 to 1960)
  • Volume XI - The Nail and the Oracle (1961 to 1969)
  • Volume XII - Slow Sculpture (1970 to 1972, plus one 1954 novella and one unpublished story)
  • Volume XIII - Case and The Dreamer (1972 to 1983, plus one 1960 story and three unpublished stories)

Representative short stories

Sturgeon was best known for his short stories and novellas. The best-known include:

Autobiography

  • Argyll: A Memoir, (pamphlet, Sturgeon Project, 1993) an autobiographical sketch about Sturgeon's relationship with his stepfather. Introduction by his editor Paul Williams. Afterword by Samuel R. Delany. Cover art by Donna Nassar.

 

Reproductive rights

From Wikipedia, the free encyclo...