From Wikipedia, the free encyclopedia

Linguistic imperialism or language imperialism is occasionally defined as "the transfer of a dominant language to other people". This language "transfer" comes about because of imperialism. The transfer is considered to be a demonstration of power; traditionally military power but also, in the modern world, economic power. Aspects of the dominant culture are usually transferred along with the language. In the modern world, linguistic imperialism may also be considered in the context of international development, affecting the standard by which organizations like the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank evaluate the trustworthiness and value of structural adjustment loans. Since the early 1990s, linguistic imperialism has attracted attention among scholars of applied linguistics. In particular, Robert Phillipson's 1992 book, Linguistic Imperialism, has led to considerable debate about its merits and shortcomings. Phillipson found denunciations of linguistic imperialism that dated back to Nazi critiques of the British Council (European aristocracy was, at the time, agreeing on the use of English), and to Soviet analyses of English as the language of world capitalism and world domination. In this vein, criticism of English as a world language is rooted in anti-globalism.

Definition