Search This Blog

Wednesday, September 23, 2020

Prajnaparamita

From Wikipedia, the free encyclopedia
 
Prajñāpāramitā personified. From the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra.
 
Translations of
Prajñāpāramitā
EnglishPerfection of
Transcendent Wisdom
Sanskritप्रज्ञापारमिता
(IAST: Prajñāpāramitā)
Burmeseပညာပါရမီတ
(IPA: [pjɪ̀ɰ̃ɲà pàɹəmìta̰])
Chinese般若波羅蜜多
(Pinyinbōrě bōluómìduō)
Japanese般若波羅蜜多
(rōmaji: hannya-haramitta)
Khmerប្រាជ្ញាបារមីតា
(prach-nha-barameida)
Korean반야바라밀다
(RR: Banyabaramilda)
MongolianТөгөлдөр билгүүн
Sinhalaප්‍රඥාව
Tibetan་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་
(shes rab kyi pha rol tu phyin pa)
Thaiปรัชญาปารมิตา
VietnameseBát-nhã-ba-la-mật-đa
Glossary of Buddhism
Avalokiteśvara. Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra manuscript. Nālandā, Bihar, India.

Prajñāpāramitā means "the Perfection of (Transcendent) Wisdom" in Mahāyāna Buddhism. Prajñāpāramitā refers to this perfected way of seeing the nature of reality, as well as to a particular body of sutras and to the personification of the concept in the Bodhisattva known as the "Great Mother" (Tibetan: Yum Chenmo). The word Prajñāpāramitā combines the Sanskrit words prajñā "wisdom" with pāramitā "perfection". Prajñāpāramitā is a central concept in Mahāyāna Buddhism and is generally associated with the doctrine of emptiness (Shunyata) or 'lack of Svabhava' (essence) and the works of Nagarjuna. Its practice and understanding are taken to be indispensable elements of the Bodhisattva path.

According to Edward Conze, the Prajñāpāramitā Sutras are "a collection of about forty texts ... composed somewhere on the Indian subcontinent between approximately 100 BC and AD 600." Some Prajnāpāramitā sūtras are thought to be among the earliest Mahāyāna sūtras.

One of the important features of the Prajñāpāramitā Sutras is anutpada (unborn, no origin).

History

Earliest texts

Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā

Western scholars have traditionally considered the earliest sūtra in the Prajñāpāramitā class to be the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra or "Perfection of Wisdom in 8,000 Lines", which was probably put in writing in the 1st century BCE. This chronology is based on the views of Edward Conze, who largely considered dates of translation into other languages. This text also has a corresponding version in verse format, called the Ratnaguṇasaṃcaya Gāthā, which some believe to be slightly older because it is not written in standard literary Sanskrit. However, these findings rely on late-dating Indian texts, in which verses and mantras are often kept in more archaic forms.

Additionally, a number of scholars have proposed that the Mahāyāna Prajñāpāramitā teachings were first developed by the Caitika subsect of the Mahāsāṃghikas. They believe that the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra originated amongst the southern Mahāsāṃghika schools of the Āndhra region, along the Kṛṣṇa River. These Mahāsāṃghikas had two famous monasteries near Amarāvati and the Dhānyakataka, which gave their names to the Pūrvaśaila and Aparaśaila schools. Each of these schools had a copy of the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra in Prakrit. Guang Xing also assesses the view of the Buddha given in the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra as being that of the Mahāsāṃghikas. Edward Conze estimates that this sūtra originated around 100 BCE.

In 2012, Harry Falk and Seishi Karashima published a damaged and partial Kharoṣṭhī manuscript of the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā. It is radiocarbon dated to ca. 75 CE, making it one of the oldest Buddhist texts in existence. It is very similar to the first Chinese translation of the Aṣṭasāhasrikā by Lokakṣema (ca. 179 CE) whose source text is assumed to be in the Gāndhārī language;Lokakṣema's translation is also the first extant translation of the Prajñāpāramitā genre into a non-Indic language. Comparison with the standard Sanskrit text shows that it is also likely to be a translation from Gāndhāri as it expands on many phrases and provides glosses for words that are not present in the Gāndhārī. This points to the text being composed in Gāndhārī, the language of Gandhara (the region now called the Northwest Frontier of Pakistan, including Peshawar, Taxila and Swat Valley). The "Split" manuscript is evidently a copy of an earlier text, confirming that the text may date before the 1st century CE.

Vajracchedikā Prajñāpāramitā

In contrast to western scholarship, Japanese scholars have traditionally considered the Diamond Sūtra (Vajracchedikā Prajñāpāramitā Sūtra) to be from a very early date in the development of Prajñāpāramitā literature. The usual reason for this relative chronology which places the Vajracchedikā earlier is not its date of translation, but rather a comparison of the contents and themes. Some western scholars also believe that the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra was adapted from the earlier Vajracchedikā Prajñāpāramitā Sūtra.

Examining the language and phrases used in both the Aṣṭasāhasrikā and the Vajracchedikā, Gregory Schopen also sees the Vajracchedikā as being earlier than the Aṣṭasāhasrikā. This view is taken in part by examining parallels between the two works, in which the Aṣṭasāhasrikā seems to represent the later or more developed position. According to Schopen, these works also show a shift in emphasis from an oral tradition (Vajracchedikā) to a written tradition (Aṣṭasāhasrikā).

Overview of the Prajñāpāramitā sūtras

Arapacana manjusri with prajnaparamita in his left hand. Statue belongs to 18 CAD, Tibet. Currently at YSR state archaeological museum

An Indian commentary on the Mahāyānasaṃgraha, entitled Vivṛtaguhyārthapiṇḍavyākhyā, gives a classification of teachings according to the capabilities of the audience:

[A]ccording to disciples' grades, the Dharma is [classified as] inferior and superior. For example, the inferior was taught to the merchants Trapuṣa and Ballika because they were ordinary men; the middle was taught to the group of five because they were at the stage of saints; the eightfold Prajñāpāramitās were taught to bodhisattvas, and [the Prajñāpāramitās] are superior in eliminating conceptually imagined forms. The eightfold [Prajñāpāramitās] are the teachings of the Prajñāpāramitā as follows: the Triśatikā, Pañcaśatikā, Saptaśatikā, Sārdhadvisāhasrikā, Aṣṭasāhasrikā, Aṣṭadaśasāhasrikā, Pañcaviṃśatisāhasrikā, and Śatasāhasrikā.

The titles of these eight Prajñāpāramitā texts are given according to their length. The texts may have other Sanskrit titles as well, or different variations which may be more descriptive. The lengths specified by the titles are given below.

  1. Triśatikā Prajñāpāramitā Sūtra: 300 lines, alternatively known as the Vajracchedikā Prajñāpāramitā Sūtra (Diamond Sūtra)
  2. Pañcaśatikā Prajñāpāramitā Sūtra: 500 lines
  3. Saptaśatikā Prajñāpāramitā Sūtra: 700 lines, the bodhisattva Mañjuśrī's exposition of Prajñāpāramitā
  4. Sārdhadvisāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra: 2500 lines, from the questions of Suvikrāntavikrāmin Bodhisattva
  5. Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra: 8000 lines
  6. Aṣṭadaśasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra: 18,000 lines
  7. Pañcaviṃśatisāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra: 25,000 lines, alternatively known as the Mahāprajñāpāramitā Sūtra
  8. Śatasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra: 100,000 lines, alternatively known as the Mahāprajñāpāramitā Sūtra

According to Joseph Walser, there is evidence that the Pañcaviṃśatisāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra (25,000 lines) and the Śatasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra (100,000 lines) have a connection with the Dharmaguptaka sect, while the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra (8000 lines) does not.

In addition to these, there are also other Prajñāpāramitā sūtras such as the Heart Sutra (Prajñāpāramitā Hṛdaya), which exists in a shorter and longer versions. Regarding the shorter texts, Edward Conze writes, "Two of these, the Diamond Sūtra and the Heart Sūtra are in a class by themselves and deservedly renowned throughout the world of Northern Buddhism. Both have been translated into many languages and have often been commented upon.". Some scholars consider the Diamond Sutra to be much earlier than Conze does. Scholar Jan Nattier argues the Heart Sutra to be an apocryphal text composed in China from extracts of the Pañcaviṃśatisāhasrikā and other texts ca 7th century. Red Pine, however, does not support Nattiers argument and believes the Prajnaparamita Hridaya Sutra to be of Indian origin.

Tāntric versions of the Prajñāpāramitā literature were produced from the year 500 CE on and include sutras such as the Adhyardhaśatikā Prajñāpāramitā (150 lines). Additionally, Prajñāpāramitā terma teachings are held by some Tibetan Buddhists to have been conferred upon Nāgārjuna by the Nāgarāja "King of the Nāgas", who had been guarding them at the bottom of the sea.

Commentaries and translations

There are various Indian and later Chinese commentaries on the Prajñāpāramitā sutras, some of the most influential commentaries include:

  • Mahāprajñāpāramitāupadeśa (大智度論, T no. 1509) a massive and encyclopedic text translated into Chinese by the Buddhist scholar Kumārajīva (344–413 CE). It is a commentary on the Pañcaviṃśatisāhasrikā Prajñāpāramitā. This text claims to be from the Buddhist philosopher Nagarjuna (c. 2nd century) in the colophon, but various scholars such as Étienne Lamotte have questioned this attribution. This work was translated by Lamotte as Le Traité de la Grande Vertu de Sagesse and into English from the French by Gelongma Karma Migme Chodron.
  • Abhisamayālaṅkāra (Ornament of clear realization), the central Prajñāpāramitā shastra in the Tibetan tradition. It is traditionally attributed as a revelation from the Bodhisattva Maitreya to the scholar Asanga (fl. 4th century C.E.), known as a master of the Yogachara school. The Indian commentary on this text by Haribadra, the Abhisamayalankaraloka, has also been influential on later Tibetan texts.
  • Śatasāhasrikā-pañcaviṃśatisāhasrikāṣṭādaśasāhasrikā-prajñāpāramitā-bṛhaṭṭīkā, often attributed to Vasubandhu (4th century).
  • Satasahasrika-paramita-brhattika, attributed to Daṃṣṭrāsena.
  • Dignāga's Prajnaparamitarthasamgraha-karika.
  • Ratnākaraśānti's Prajñāpāramitopadeśa.

The sutras were first brought to Tibet in the reign of Trisong Detsen (742-796) by scholars Jinamitra and Silendrabodhi and the translator Ye shes sDe.

Prajñāpāramitā in Central Asia

By the middle of the 3rd century CE, it appears that some Prajñāpāramitā texts were known in Central Asia, as reported by the Chinese monk Zhu Shixing, who brought back a manuscript of the Prajñāpāramitā of 25,000 lines:

When in 260 AD, the Chinese monk Zhu Shixing chose to go to Khotan in an attempt to find original Sanskrit sūtras, he succeeded in locating the Sanskrit Prajñāpāramitā in 25,000 verses, and tried to send it to China. In Khotan, however, there were numerous Hīnayānists who attempted to prevent it because they regarded the text as heterodox. Eventually, Zhu Shixing stayed in Khotan, but sent the manuscript to Luoyang where it was translated by a Khotanese monk named Mokṣala. In 296, the Khotanese monk Gītamitra came to Chang'an with another copy of the same text.

China

In China, there was extensive translation of many Prajñāpāramitā texts beginning in the second century CE. The main translators include: Lokakṣema (支婁迦讖), Zhī Qīan (支謙), Dharmarakṣa (竺法護), Mokṣala (無叉羅), Kumārajīva (鳩摩羅什, 408 CE), Xuánzàng (玄奘), Făxián (法賢) and Dānapāla (施護). These translations were very influential in the development of East Asian Mādhyamaka and on Chinese Buddhism.

Xuanzang (fl. c. 602–664) was a Chinese scholar who traveled to India and returned to China with three copies of the Mahāprajñāpāramitā Sūtra which he had secured from his extensive travels. Xuanzang, with a team of disciple translators, commenced translating the voluminous work in 660 CE using the three versions to ensure the integrity of the source documentation. Xuanzang was being encouraged by a number of the disciple translators to render an abridged version. After a suite of dreams quickened his decision, Xuanzang determined to render an unabridged, complete volume, faithful to the original of 600 fascicles.

There are also later commentaries from Zen Buddhists on the Heart and Diamond sutra and Kūkai's commentary (9th century) is the first known Tantric commentary.

Themes in Prajñāpāramitā sutras

Core themes

A Tibetan illustration of Subhuti, a major character in the Prajñāpāramitā sutras who is proclaimed as the foremost “dweller in non-conflict” (araṇavihārīnaṃ) and “of those worthy of offering” (dakkhiṇeyyānaṃ).

The Bodhisattva and Prajñāpāramitā

A key theme of the Prajñāpāramitā sutras is the figure of the Bodhisattva (literally: awakening-being) which is defined in the 8,000 line Prajñāpāramitā sutra as:

"One who trains in all dharmas [phenomena] without obstruction [asakti, asaktatā], and also knows all dharmas as they really are."

A Bodhisattva is then a being that experiences everything "without attachment" (asakti) and sees reality or suchness (Tathātā) as it is. The Bodhisattva is the main ideal in Mahayana (Great Vehicle), which sees the goal of the Buddhist path as becoming a Buddha for the sake of all sentient beings, not just yourself:

They make up their minds that ‘one single self we shall tame . . . one single self we shall lead to final Nirvana.’
A Bodhisattva should certainly not in such a way train himself.
On the contrary, he should train himself thus: "My own self I will place in Suchness [the true way of things], and, so that all the world might be helped,
I will place all beings into Suchness, and I will lead to Nirvana the whole immeasurable world of beings."

A central quality of the Bodhisattva is their practice of Prajñāpāramitā, a most deep (gambhīra) state of knowledge which is an understanding of reality arising from analysis as well as meditative insight. It is non-conceptual and non-dual (advaya) as well as transcendental. Literally, the term could be translated as "knowledge gone to the other (shore)", or transcendental knowledge. The Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra says:

This is known as the Prajñāpāramitā of the bodhisattvas; not grasping at form, not grasping at sensation, perception, volitions and cognition.

A further passage in the 8,000 line Prajñāpāramitā sutra states that Prajñāpāramitā means that a Bodhisattva stands in emptiness (shunyata) by not standing (√sthā) or supporting themselves on any dharma (phenomena), whether conditioned or unconditioned. The dharmas that a Bodhisattva does "not stand" on include standard listings such as: the five aggregates, the sense fields (ayatana), nirvana, Buddhahood, etc. This is explained by stating that Bodhisattvas "wander without a home" (aniketacārī); "home" or "abode" meaning signs (nimitta, meaning a subjective mental impression) of sensory objects and the afflictions that arise dependent on them. This includes the absence, the "not taking up" (aparigṛhīta) of even "correct" mental signs and perceptions such as "form is not self", "I practice Prajñāpāramitā", etc. To be freed of all constructions and signs, to be signless (animitta) is to be empty of them and this is to stand in Prajñāpāramitā. The Prajñāpāramitā sutras state that all Buddhas and Bodhisattvas in the past have practiced Prajñāpāramitā. Prajñāpāramitā is also associated with Sarvajñata (all-knowledge) in the Prajñāpāramitā sutras, a quality of the mind of a Buddha which knows the nature of all dharmas.

Gandharan depiction of the Bodhisattva (the future Buddha Shakyamuni) prostrating at the feet of the past Buddha Dipankara.

According to Karl Brunnholzl, Prajñāpāramitā means that "all phenomena from form up through omniscience being utterly devoid of any intrinsic characteristics or nature of their own." Furthermore, "such omniscient wisdom is always nonconceptual and free from reference points since it is the constant and panoramic awareness of the nature of all phenomena and does not involve any shift between meditative equipoise and subsequent attainment."

Edward Conze outlined several psychological qualities of a Bodhisattva's practice of Prajñāpāramitā:

  • Non-apprehension (anupalabdhi)
  • No settling down or "non-attachment" (anabhinivesa)
  • No attainment (aprapti). No person can "have," or "possess," or "acquire," or "gain" any dharma.
  • Non-reliance on any dharma, being unsupported, not leaning on any dharma.
  • "Finally, one may say that the attitude of the perfected sage is one of non-assertion."

Other Bodhisattva qualities

The Prajñāpāramitā sutras also teach of the importance of the other paramitas (perfections) for the Bodhisattva such as Ksanti (patience): "Without resort to this patience (kṣānti) they [bodhisattvas] cannot reach their respective goals".

Another quality of the Bodhisattva is their freedom from fear (na √tras) in the face of the seemingly shocking doctrine of the emptiness of all dharmas which includes their own existence. A good friend (kalyanamitra) is useful in the path to fearlessness. Bodhisattvas also have no pride or self-conception (na manyeta) of their own stature as Bodhisattvas. These are important features of the mind of a bodhisattva, called bodhicitta. The Prajñāpāramitā sutras also mention that bodhicitta is a middle way, it is neither apprehended as existent (astitā) or non-existent (nāstitā) and it is "immutable" (avikāra) and "free from conceptualization" (avikalpa).

The Bodhisattva is said to generate "great compassion" (maha-karuṇā) for all beings on their path to liberation and yet also maintain a sense of equanimity (upekṣā) and distance from them through their understanding of emptiness, due to which, the Bodhisattva knows that even after bringing countless beings to nirvana, "no living being whatsoever has been brought to nirvana." Bodhisattvas and Mahāsattvas are also willing to give up all of their meritorious deeds for sentient beings and develop skillful means (upaya) in order to help abandon false views and teach them the Dharma. The practice of Prajñāpāramitā allows a Bodhisattva to become:

"a saviour of the helpless, a defender of the defenceless, a refuge to those without refuge, a place to rest to those without resting place, the final relief of those who are without it, an island to those without one, a light to the blind, a guide to the guideless, a resort to those without one and....guide to the path those who have lost it, and you shall become a support to those who are without support."

Tathātā

Illustration of Bodhisattva Sadāprarudita (Ever weeping), a character in the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra Avadana section, which is used by the Buddha as an exemplar of those who seek Prajñāpāramitā.

Tathātā (Suchness or Thusness) and the related term Dharmatā (the nature of Dharma), and Tathāgata are also important terms of the Prajñāpāramitā texts. To practice Prajñāpāramitā means to practice in accord with 'the nature of Dharma' and to see the Tathāgata (i.e. the Buddha). As the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra states, these terms are generally used equivalently: "As the suchness (tathatā) of dharmas is immovable (acalitā), and the suchness (tathatā) of dharmas is the Tathāgata.". The Tathāgata is said in the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra to "neither come nor go". Furthermore, the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra includes a list of synonyms associated with Tathāgata as also being "beyond coming and going", these include: 1. Suchness (tathatā); 2. Unarisen (anutpāda); 3. Reality limit (bhūtakoṭi); 4. Śūnyatā; 5. Division (yathāvatta); 6. Detachment (virāga); 7. Cessation (nirodha); 8. Space element (ākāśadhātu). The sutra then states:

Apart from these dharmas, there is no Tathāgata. The suchness of these dharmas, and the suchness of the Tathāgatas, is all one single suchness (ekaivaiṣā tathatā), not two, not divided (dvaidhīkāraḥ). … beyond all classification (gaṇanāvyativṛttā), due to non-existence (asattvāt).

Suchness then does not come or go because like the other terms, it is not a real entity (bhūta, svabhāva), but merely appears conceptually through dependent origination, like a dream or an illusion.

Edward Conze lists six ways in which the ontological status of dharmas is considered by the Prajñāpāramitā:

  1. Dharmas are non-existent because they have no own-being (svabhava).
  2. Dharmas have a purely nominal existence. They are mere words, a matter of conventional expression.
  3. Dharmas are "without marks, with one mark only, ie., with no mark." A mark (laksana) being a distinctive property which separates it from other dharmas.
  4. Dharmas are isolated (vivikta), absolutely isolated (atyantavivikta).
  5. Dharmas have never been produced, never come into existence; they are not really ever brought forth, they are unborn (ajata).
  6. Non-production is illustrated by a number of similes, i.e., dreams, magical illusions, echoes, reflected images, mirages, and space.

It is through seeing this Tathātā that one is said to have a vision of the Buddha (the Tathāgata), seeing this is called seeing the Buddha's Dharmakaya (Dharma body) which is a not his physical body, but none other than the true nature of dharmas.

Negation and Emptiness

Most modern Buddhist scholars such as Lamotte, Conze and Yin Shun have seen Śūnyatā (emptiness, voidness, hollowness) as the central theme of the Prajñāpāramitā sutras. Edward Conze writes:

It is now the principal teaching of Prajñāpāramitā with regard to own-being that it is "empty." The Sanskrit term is svabhāva-śūnya. This is a tatpuruṣa compound (one in which the last member is qualified by the first without losing its grammatical independence), in which svabhava may have the sense of any oblique case. The Mahayana understands it to mean that dharmas are empty of any own-being, i.e.,that they are not ultimate facts in their own right, but merely imagined and falsely discriminated, for each and every one of them is dependent on something other than itself. From a slightly different angle this means that dharmas, when viewed with perfected gnosis, reveal an own-being which is identical with emptiness, i.e in their own-being they are empty.

The Prajñāpāramitā sutras commonly use apophatic statements to express the nature of reality as seen by Prajñāpāramitā. A common trope in the Prajñāpāramitā sutras is the negation of a previous statement in the form 'A is not A, therefore it is A', or more often negating only a part of the statement as in, “XY is a Y-less XY”. Japanese Buddhologist, Hajime Nakamura, calls this negation the 'logic of not' (na prthak). An example from the Diamond sutra of this use of negation is:

As far as ‘all dharmas’ are concerned, Subhuti, all of them are dharma-less. That is why they are called ‘all dharmas.’

The rationale behind this form is the juxtaposition of conventional truth with ultimate truth as taught in the Buddhist two truths doctrine. The negation of conventional truth is supposed to expound the ultimate truth of the emptiness (Śūnyatā) of all reality - the idea that nothing has an ontological essence and all things are merely conceptual, without substance.

The Prajñāpāramitā sutras state that dharmas should not be conceptualized either as existent, nor as non existent, and use negation to highlight this: "in the way in which dharmas exist (saṃvidyante), just so do they not exist (asaṃvidyante)".

Māyā

The Prajñāpāramitā sutras commonly state that all dharmas (phenomena), are in some way like an illusion (māyā), like a dream (svapna) and like a mirage. The Diamond Sutra states:

"A shooting star, a clouding of the sight, a lamp, An illusion, a drop of dew, a bubble, A dream, a lightning’s flash, a thunder cloud— This is the way one should see the conditioned."

Even the highest Buddhist goals like Buddhahood and Nirvana are to be seen in this way, thus the highest wisdom or prajña is a type of spiritual knowledge which sees all things as illusory. As Subhuti in the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra states:

"Even if perchance there could be anything more distinguished, of that also I would say that it is like an illusion, like a dream. For not two different things are illusions and Nirvāṇa, are dreams and Nirvāṇa."

This is connected to the impermanence and insubstantial nature of dharmas. The Prajñāpāramitā sutras give the simile of a magician (māyākāra: 'illusion-maker') who, when seemingly killing his illusory persons by cutting off their heads, really kills nobody and compare it to the bringing of beings to awakening (by 'cutting off' the conceptualization of self view; Skt: ātmadṛṣṭi chindati) and the fact that this is also ultimately like an illusion, because their aggregates "are neither bound nor released". The illusion then, is the conceptualization and mental fabrication of dharmas as existing or not existing, as arising or not arising. Prajñāpāramitā sees through this illusion, being empty of concepts and fabrications.

Perceiving dharmas and beings like an illusion (māyādharmatā) is termed the "great armor" (mahāsaṃnaha) of the Bodhisattva, who is also termed the 'illusory man' (māyāpuruṣa).

Later additions

According to Paul Williams, another major theme of the Prajñāpāramitā sutras is "the phenomenon of laudatory self reference – the lengthy praise of the sutra itself, the immense merits to be obtained from treating even a verse of it with reverence, and the nasty penalties which will accrue in accordance with karma to those who denigrate the scripture."

According to Edward Conze, the Prajñāpāramitā sutras added much new doctrinal material in the later layers and the larger texts. Conze lists the later accretions as:

  1. Increasing sectarianism, with all the rancor, invective and polemics that that implies
  2. Increasing scholasticism and the insertion of longer and longer Abhidharma lists
  3. Growing stress on skill in means, and on its subsidiaries such as the Bodhisattva's Vow and the four means of conversion, and its logical sequences, such as the distinction between provisional and ultimate truth
  4. A growing concern with the Buddhist of faith, with its celestial Buddhas and Bodhisattva and their Buddha-fields;
  5. A tendency towards verbosity, repetitiveness and overelaboration
  6. Lamentations over the decline of the Dharma
  7. Expositions of the hidden meaning which become the more frequent the more the original meaning becomes obscured
  8. Any reference to the Dharma body of the Buddha as anything different from a term for the collection of his teachings
  9. A more and more detailed doctrine of the graded stages (bhumi) of a Bodhisattva's career.

Prajñāpāramitā in visual art

The Prajnaparamita is often personified as a bodhisattvadevi (female bodhisattva). Artifacts from Nalanda depict the Prajnaparamita personified as a deity. The depiction of Prajnaparamita as a Yidam deity can also be found in ancient Java and Cambodian art.

Prajñāpāramitā in Ancient Indonesia

Prajñāpāramitā statue from East Java, Indonesia.

Mahayana Buddhism took root in ancient Java Sailendra court in the 8th century CE. The Mahayana reverence of female buddhist deity started with the cult of Tara enshrined in the 8th century Kalasan temple in Central Java. Some of Prajnaparamita's important functions and attributes can be traced to those of the goddess Tara. Tara and Prajnaparamita are both referred to as mothers of all Buddhas, since Buddhas are born from wisdom. The Sailendra dynasty was also the ruling family of Srivijaya in Sumatra. During the reign of the third Pala king Devapala (815-854) in India, Srivijaya Maharaja Balaputra of Sailendras also constructed one of Nalanda's main monasteries in India itself. Thereafter manuscript editions of the Ashtasahasrika Prajnaparamita Sutra circulating in Sumatra and Java instigated the cult of the Goddess of Transcendent Wisdom.

In the 13th century, the tantric buddhism gained royal patronage of king Kertanegara of Singhasari, and thereafter some of Prajnaparamita statues were produced in the region, such as the Prajnaparamita of Singhasari in East Java and Prajnaparamita of Muaro Jambi Regency, Sumatra. Both of East Java and Jambi Prajnaparamitas bear resemblance in style as they were produced in same period, however unfortunately Prajnaparamita of Jambi is headless and was discovered in poor condition.

The statue of Prajnaparamita of East Java is probably the most famous depiction of the goddess of transcendental wisdom, and is considered the masterpiece of classical ancient Java Hindu-Buddhist art in Indonesia. It was discovered in the Cungkup Putri ruins near Singhasari temple, Malang, East Java. Today the beautiful and serene statue is displayed on 2nd floor Gedung Arca, National Museum of Indonesia, Jakarta.

Prajñā (Buddhism)

Mañjuśrī, the bodhisattva of wisdom. China, 9th–10th century

Prajñā (Sanskrit) or paññā (Pāli), is a Buddhist term often translated as "wisdom", "intelligence", or "understanding". It is described in Buddhist commentaries as the understanding of the true nature of phenomena. In the context of Buddhist meditation, it is the ability to understand the three characteristics of all things: anicca (impermanence), dukkha (dissatisfaction or suffering), and anattā (non-self). Mahāyāna texts describe it as the understanding of śūnyatā (Skt; Eng: emptiness). It is part of the Threefold Training in Buddhism, and is one of the ten pāramīs of Theravada Buddhism and one of the six Mahāyāna pāramitās.

Etymology

Prajñā is often translated as "wisdom", but according to Buddhist bioethics scholar Damien Keown, it is closer in meaning to "insight", "non-discriminating knowledge", or "intuitive apprehension".

  • jñā can be translated as "consciousness", "knowledge", or "understanding".
  • Pra is an intensifier which can be translated as "higher", "greater", "supreme" or "premium", or "being born or springing up", referring to a spontaneous type of knowing.

Pali scholars T. W. Rhys Davids and William Stede define paññā (Sanskrit: prajñā) as "intellegence, comprising all the higher faculties of cognition" and "intellect as conversant with general truths". British Buddhist monk and Pāli scholar Ñāṇamoli Bhikkhu translates Prajñā (Pāli: paññā), as "understanding", specifically the "state of understanding". Ñāṇamoli Bhikkhu notes that Pāli makes a distinction between the "state of understanding" (paññā) and the "act of understanding" (pajānana) in a way different than English does.

Role in Buddhist traditions

Paññā is the fourth virtue of ten pāramīs found in late canonic (Khuddaka Nikāya) and Theravādan commentary, and the sixth of the six Mahāyāna pāramitās. It is the third level of the Threefold Training in Buddhism consisting of sīla, samādhi, and paññā.

Theravada Buddhism

Theravada Buddhist commentator Acariya Dhammapala describes paññā as the comprehension of the characteristics of the dhammas. Sri Lankan Buddhist scholar David Kalupahana, translates dhammas as meaning "phenomena" or "things". Dhammapala states that paññā has the attribute of penetrating the true nature of phenomena.

Abhidharma commentaries relate that there are three types of paññā.

  1. Learned paññā (Pāli: suta-maya-paññā), or knowledge or wisdom that is acquired from books or listening to others.
  2. Reflective paññā (Pāli: cinta-maya-paññā), or knowledge or wisdom that is acquired from thought or logic and reasoning.
  3. Paññā from spiritual development (Pāli: bhāvanā-maya-paññā), or knowledge or wisdom that is acquired from direct spiritual experience. Fifth century Theravada commentator Buddhaghosa states that this category of knowledge is produced from higher meditative absorptions.

Thai Buddhist monk and meditation master Ajahn Lee classifies the first two types of paññā as Dhamma on the theory level and the last as Dhamma on the practice level. Ajahn Lee states that this results in two levels of paññā: mundane paññā which is the comprehension of worldly and Dhamma subjects, and transcendent paññā which is an awareness of the supramundane that is realized by enlightened beings.

Abhidharma commentaries describe seven ways to gain paññā.

  1. Asking a wise person
  2. Keeping things clean
  3. Balancing the five faculties (faith, energy, mindfulness, concentration and wisdom)
  4. Avoiding foolish people
  5. Associating with wise people
  6. Reflecting on and analyzing the Dhamma
  7. Having the mind inclined towards developing wisdom

Vipassanā Paññā

Buddhaghosa states in his commentary and meditation treatise, the Visuddhimagga, that there are many different types and aspects of paññā but does not define them all. Buddhaghosa specifies paññā in relation to Buddhist meditation as being specifically vipassanā-paññā ("insight wisdom"). Vipassanā-paññā meaning insight knowledge endowed with virtue.

Buddhaghosa defines vipassanā-paññā as “knowing in a particular mode separate from the modes of perceiving (sañjānana) and cognizing (vijjānana).” Buddhaghosa makes the analogy of how a child, villager and money-changer sees money to explain his definition. The child can perceive (sañjānana) coins through the senses but does not know the value, the villager knows the value of the coins and is conscious (vijjānana) of the coins characteristics as a medium of exchange, and the money-changer has an understanding (paññā) of the coins that is even deeper than the surface understanding the villager has because the money-changer can identify which coins are real or fake, which village created it, etc.

Paññā in the context of Buddhist meditation is described as essentially being the ability to understand the three characteristics of all things, namely impermanence, suffering and non-self. Buddhaghoṣa states that the function of paññā is "to abolish the darkness of delusion" in order to understand the "individual essence of states".

Mahāyāna Buddhism

Buddhist studies scholar Paul Williams states that Mahayana Buddhist tradition considers the analysis of prajñā found in the Abhidharma texts to be incomplete. According to Williams, the Abhidharma description of prajñā stops at the discernment of dharmas as the final reality, but Mahayana and some non-Mahayana schools go on to teach that all dharmas are empty (dharma-śūnyatā). Buddhist scholar John Makransky describes dharmas in this sense to mean, "phenomena". Williams goes on to say that the meaning of prajñā according to Mahayana Prajñāpāramitā sutras is ultimately the state of understanding emptiness (śūnyatā). Religious studies scholar Dale S. Wright, points to the Heart Sutra which states that those who want "to practice the profound perfection of wisdom (prajñā) should view things in this way [as empty]". Wright states this view is not wisdom, but having the view will make you wise. According to Williams, Indo-Tibetan Buddhist tradition also has another understanding of prajñā, that is a meditative absorption or state of consciousness that results from analysis and leads to the ultimate truth.

Enlightenment in Buddhism

From Wikipedia, the free encyclopedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Enlightenment_in_Buddhism

The English term enlightenment is the western translation of the abstract noun bodhi, (/ˈbdi/; Sanskrit: बोधि; Pali: bodhi), the knowledge or wisdom, or awakened intellect, of a Buddha. The verbal root budh- means "to awaken," and its literal meaning is closer to "awakening." Although the term buddhi is also used in other Indian philosophies and traditions, its most common usage is in the context of Buddhism. The term "enlightenment" was popularised in the Western world through the 19th century translations of Max Müller. It has the western connotation of general insight into transcendental truth or reality.

The term is also being used to translate several other Buddhist terms and concepts, which are used to denote (initial) insight (prajna (Sanskrit), wu (Chinese), kensho and satori(Japanese)); knowledge (vidhya); the "blowing out" (Nirvana) of disturbing emotions and desires and the subsequent freedom or release (vimukti); and the attainment of supreme Buddhahood (samyak sam bodhi), as exemplified by Gautama Buddha.

What exactly constituted the Buddha's awakening is unknown. It may probably have involved the knowledge that liberation was attained by the combination of mindfulness and dhyāna, applied to the understanding of the arising and ceasing of craving. The relation between dhyana and insight is a core problem in the study of Buddhism, and is one of the fundamentals of Buddhist practice.

In the western world the concept of (spiritual) enlightenment has taken on a romantic meaning. It has become synonymous with self-realization and the true self and false self, being regarded as a substantial essence being covered over by social conditioning.

Etymology

Bodhi, Sanskrit बोधि, "awakening," "perfect knowledge," "perfect knowledge or wisdom (by which a man becomes a बुद्ध [Buddha] or जिन [jina, arahant; "victorious," "victor"], the illuminated or enlightened intellect (of a Buddha or जिन)."

It is an abstract noun, formed from the verbal root *budh-, Sanskrit बुध, "to awaken, to know," "to wake, wake up, be awake," "to recover consciousness (after a swoon)," "to observe, heed, attend to."

It corresponds to the verbs bujjhati (Pāli) and bodhati, बोदति, "become or be aware of, perceive, learn, know, understand, awake" or budhyate (Sanskrit).

The feminine Sanskrit noun of *budh- is बुद्धि, buddhi, "prescience, intuition, perception, point of view."

Translation

Robert S. Cohen notes that the majority of English books on Buddhism use the term "enlightenment" to translate the term bodhi. The root budh, from which both bodhi and Buddha are derived, means "to wake up" or "to recover consciousness". Cohen notes that bodhi is not the result of an illumination, but of a path of realization, or coming to understanding. The term "enlightenment" is event-oriented, whereas the term "awakening" is process-oriented. The western use of the term "enlighten" has Christian roots, as in Calvin's "It is God alone who enlightens our minds to perceive his truths".

Early 19th century bodhi was translated as "intelligence". The term "enlighten" was first being used in 1835, in an English translation of a French article, while the first recorded use of the term 'enlightenment' is credited (by the Oxford English Dictionary) to the Journal of the Asiatic Society of Bengal (February, 1836). In 1857 The Times used the term "the Enlightened" for the Buddha in a short article, which was reprinted the following year by Max Müller. Thereafter, the use of the term subsided, but reappeared with the publication of Max Müller's Chips from a german Workshop, which included a reprint from the Times-article. The book was translated in 1969 into German, using the term "der Erleuchtete". Max Müller was an essentialist, who believed in a natural religion, and saw religion as an inherent capacity of human beings. "Enlightenment" was a means to capture natural religious truths, as distinguished from mere mythology.

By the mid-1870s it had become commonplace to call the Buddha "enlightened", and by the end of the 1880s the terms "enlightened" and "enlightenment" dominated the English literature.

Related terms

Insight

Bodhi

Bodhi (Sanskrit, Pāli), from the verbal root budd, "to awaken", "to understand", means literally "to have woken up and understood". According to Johannes Bronkhorst, Tillman Vetter, and K.R. Norman, bodhi was at first not specified. K.R. Norman:

It is not at all clear what gaining bodhi means. We are accustomed to the translation "enlightenment" for bodhi, but this is misleading ... It is not clear what the buddha was awakened to, or at what particular point the awakening came.

According to Norman, bodhi may basically have meant the knowledge that nibbana was attained, due to the practice of dhyana. Originally only "prajna" may have been mentioned, and Tillman Vetter even concludes that originally dhyana itself was deemed liberating, with the stilling of pleasure or pain in the fourth jhana, not the gaining of some perfect wisdom or insight. Gombrich also argues that the emphasis on insight is a later development.

In Theravada Buddhism, bodhi refers to the realisation of the four stages of enlightenment and becoming an Arahant. In Theravada Buddhism, bodhi is equal to supreme insight, and the realisation of the four noble truths, which leads to deliverance. According to Nyanatiloka,

(Through Bodhi) one awakens from the slumber or stupor (inflicted upon the mind) by the defilements (kilesa, q.v.) and comprehends the Four Noble Truths (sacca, q.v.).

This equation of bodhi with the four noble truths is a later development, in response to developments within Indian religious thought, where "liberating insight" was deemed essential for liberation. The four noble truths as the liberating insight of the Buddha eventually were superseded by Pratītyasamutpāda, the twelvefold chain of causation, and still later by anatta, the emptiness of the self.

In Mahayana Buddhism, bodhi is equal to prajna, insight into the Buddha-nature, sunyata and tathatā. This is equal to the realisation of the non-duality of absolute and relative.

Prajna

In Theravada Buddhism pannā (Pali) means "understanding", "wisdom", "insight". "Insight" is equivalent to vipassana', insight into the three marks of existence, namely anicca, dukkha and anatta. Insight leads to the four stages of enlightenment and Nirvana.

In Mahayana Buddhism Prajna (Sanskrit) means "insight" or "wisdom", and entails insight into sunyata. The attainment of this insight is often seen as the attainment of "enlightenment".

Wu

wu is the Chinese term for initial insight.

Kensho and satori

Kensho and Satori are Japanese terms used in Zen traditions. Kensho means "seeing into one's true nature." Ken means "seeing", sho means "nature", "essence", c.q Buddha-nature. Satori (Japanese) is often used interchangeably with kensho, but refers to the experience of kensho. The Rinzai tradition sees kensho as essential to the attainment of Buddhahood, but considers further practice essential to attain Buddhahood.

East-Asian (Chinese) Buddhism emphasizes insight into Buddha-nature. This term is derived from Indian tathagata-garbha thought, "the womb of the thus-gone" (the Buddha), the inherent potential of every sentient being to become a Buddha. This idea was integrated with the Yogacara-idea of the ālaya vijñāna, and further developed in Chinese Buddhism, which integrated Indian Buddhism with native Chinese thought. Buddha-nature came to mean both the potential of awakening and the whole of reality, a dynamic interpenetration of absolute and relative. In this awakening it is realized that observer and observed are not distinct entities, but mutually co-dependent.

Knowledge

The term vidhya is being used in contrast to avidhya, ignorance or the lack of knowledge, which binds us to samsara. The Mahasaccaka Sutta describes the three knowledges which the Buddha attained:

  1. Insight into his past lives
  2. Insight into the workings of Karma and Reincarnation
  3. Insight into the Four Noble Truths

According to Bronkhorst, the first two knowledges are later additions, while insight into the four truths represents a later development, in response to concurring religious traditions, in which "liberating insight" came to be stressed over the practice of dhyana.

Freedom

Vimukthi, also called moksha, means "freedom", "release", "deliverance". Sometimes a distinction is being made between ceto-vimukthi, "liberation of the mind", and panna-vimukthi, "liberation by understanding". The Buddhist tradition recognises two kinds of ceto-vimukthi, one temporarily and one permanent, the last being equivalent to panna-vimukthi.

Yogacara uses the term āśraya parāvŗtti, "revolution of the basis",

... a sudden revulsion, turning, or re-turning of the ālaya vijñāna back into its original state of purity [...] the Mind returns to its original condition of non-attachment, non-discrimination and non-duality".

Nirvana

Nirvana is the "blowing out" of disturbing emotions, which is the same as liberation. The usage of the term "enlightenment" to translate "nirvana" was popularized in the 19th century, due, in part, to the efforts of Max Muller, who used the term consistently in his translations.

Buddha's awakening

Buddhahood

Three types of buddha are recognized:

  • Arhat (Pali: arahant), those who reach Nirvana by following the teachings of the Buddha. Sometimes the term Śrāvakabuddha (Pali: sāvakabuddha) is used to designate this kind of awakened person;
  • Pratyekabuddhas (Pali: paccekabuddha), those who reach Nirvana through self-realisation, without the aid of spiritual guides and teachers, but don't teach the Dharma;
  • Samyaksambuddha (Pali: samma sambuddha), often simply referred to as Buddha, one who has reached Nirvana by his own efforts and wisdom and teaches it skillfully to others.

Siddhartha Gautama, known as the Buddha, is said to have achieved full awakening, known as samyaksaṃbodhi (Sanskrit; Pāli: sammāsaṃbodhi), "perfect Buddhahood", or anuttarā-samyak-saṃbodhi, "highest perfect awakening". Specifically, anuttarā-samyak-saṃbodhi, literally meaning unsurpassed, complete and perfect enlightenment, is often used to distinguish the enlightenment of a Buddha from that of an Arhat.

The term Buddha has acquired somewhat different meanings in the various Buddhist traditions. An equivalent term for Buddha is Tathāgata, "the thus-gone". The way to Buddhahood is somewhat differently understood in the various Buddhist traditions.

The awakening of the Buddha

Canonical accounts

In the suttapitaka, the Buddhist canon as preserved in the Theravada tradition, a couple of texts can be found in which the Buddha's attainment of liberation forms part of the narrative.

The Ariyapariyesana Sutta (Majjhima Nikaya 26) describes how the Buddha was dissatisfied with the teachings of Alara Kalama and Uddaka Ramaputta, wandered further through Magadhan country, and then found "an agreeable piece of ground" which served for striving. The sutra then only says that he attained Nibbana.

In the Vanapattha Sutta (Majjhima Nikaya 17) the Buddha describes life in the jungle, and the attainment of awakening. The Mahasaccaka Sutta (Majjhima Nikaya 36) describes his ascetic practices, which he abandoned. There-after he remembered a spontaneous state of jhana, and set out for jhana-practice. Both suttras narrate how, after destroying the disturbances of the mind, and attaining concentration of the mind, he attained three knowledges (vidhya):

  1. Insight into his past lives
  2. Insight into the workings of Karma and Reincarnation
  3. Insight into the Four Noble Truths

Insight into the Four Noble Truths is here called awakening. The monk (bhikkhu) has "...attained the unattained supreme security from bondage." Awakening is also described as synonymous with Nirvana, the extinction of the passions whereby suffering is ended and no more rebirths take place. The insight arises that this liberation is certain: "Knowledge arose in me, and insight: my freedom is certain, this is my last birth, now there is no rebirth."

Critical assessment

Schmithausen notes that the mention of the four noble truths as constituting "liberating insight", which is attained after mastering the Rupa Jhanas, is a later addition to texts such as Majjhima Nikaya 36. Bronkhorst notices that

...the accounts which include the Four Noble Truths had a completely different conception of the process of liberation than the one which includes the Four Dhyanas and the destruction of the intoxicants.

It calls in question the reliability of these accounts, and the relation between dhyana and insight, which is a core problem in the study of early Buddhism. Originally the term prajna may have been used, which came to be replaced by the four truths in those texts where "liberating insight" was preceded by the four jhanas. Bronkhorst also notices that the conception of what exactly this "liberating insight" was developed throughout time. Whereas originally it may not have been specified, later on the four truths served as such, to be superseded by pratityasamutpada, and still later, in the Hinayana schools, by the doctrine of the non-existence of a substantial self or person. And Schmithausen notices that still other descriptions of this "liberating insight" exist in the Buddhist canon:

"that the five Skandhas are impermanent, disagreeable, and neither the Self nor belonging to oneself"; "the contemplation of the arising and disappearance (udayabbaya) of the five Skandhas"; "the realisation of the Skandhas as empty (rittaka), vain (tucchaka) and without any pith or substance (asaraka).

An example of this substitution, and its consequences, is Majjhima Nikaya 36:42–43, which gives an account of the awakening of the Buddha.

Understanding of bodhi and Buddhahood

The term bodhi acquired a variety of meanings and connotations during the development of Buddhist thoughts in the various schools.

Early Buddhism

In early Buddhism, bodhi carried a meaning synonymous to nirvana, using only some different metaphors to describe the insight, which implied the extinction of lobha (greed), dosa (hate) and moha (delusion).

Theravada

In Theravada Buddhism, bodhi and nirvana carry the same meaning, that of being freed from greed, hate and delusion. In Theravada Buddhism, bodhi refers to the realisation of the four stages of enlightenment and becoming an Arahant. In Theravada Buddhism, bodhi is equal to supreme insight, the realisation of the four noble truths, which leads to deliverance. Reaching full awakening is equivalent in meaning to reaching Nirvāṇa. Attaining Nirvāṇa is the ultimate goal of Theravada and other śrāvaka traditions. It involves the abandonment of the ten fetters and the cessation of dukkha or suffering. Full awakening is reached in four stages. According to Nyanatiloka,

(Through Bodhi) one awakens from the slumber or stupor (inflicted upon the mind) by the defilements (kilesa, q.v.) and comprehends the Four Noble Truths (sacca, q.v.).

Since the 1980s, western Theravada-oriented teachers have started to question the primacy of insight. According to Thanissaro Bhikkhu, jhana and vipassana (insight) form an integrated practice. Polak and Arbel, following scholars like Vetter and Bronkhorst, argue that right effort, c.q. the four right efforts (sense restraint, preventing the arising of unwholesome states, and the generation of wholesome states), mindfulness, and dhyana form an integrated practice, in which dhyana is the actualisation of insight, leading to an awakened awareness which is "non-reactive and lucid."

Mahayana

In Mahayana-thought, bodhi is the realisation of the inseparability of samsara and nirvana, and the unity of subject and object. It is similar to prajna, to realizing the Buddha-nature, realizing sunyata and realizing suchness. In time, the Buddha's awakening came to be understood as an immediate full awakening and liberation, instead of the insight into and certainty about the way to follow to reach enlightenment. However, in some Zen traditions this perfection came to be relativized again; according to one contemporary Zen master, "Shakyamuni buddha and Bodhidharma are still practicing."

Mahayana discerns three forms of awakened beings:

  1. Arahat – Liberation for oneself;
  2. Bodhisattva – Liberation for living beings;
  3. Full Buddhahood.

Within the various Mahayana-schools exist various further explanations and interpretations. In Mahāyāna Buddhism the Bodhisattva is the ideal. The ultimate goal is not only of one's own liberation in Buddhahood, but the liberation of all living beings. But Mahayana Buddhism also developed a cosmology with a wide range of buddhas and bodhisattvas, who assist humans on their way to liberation.

Nichiren Buddhism regards Buddhahood as a state of perfect freedom, in which one is awakened to the eternal and ultimate truth that is the reality of all things. This supreme state of life is characterized by boundless wisdom and infinite compassion. The Lotus Sutra reveals that Buddhahood is a potential in the lives of all beings.

Buddha-nature

In the Tathagatagarbha and Buddha-nature doctrines bodhi becomes equivalent to the universal, natural and pure state of the mind:

Bodhi is the final goal of a Bodhisattva's career [...] Bodhi is pure universal and immediate knowledge, which extends over all time, all universes, all beings and elements, conditioned and unconditioned. It is absolute and identical with Reality and thus it is Tathata. Bodhi is immaculate and non-conceptual, and it, being not an outer object, cannot be understood by discursive thought. It has neither beginning, nor middle nor end and it is indivisible. It is non-dual (advayam) [...] The only possible way to comprehend it is through samadhi by the yogin.

According to these doctrines bodhi is always there within one's mind, but requires the defilements to be removed. This vision is expounded in texts such as the Shurangama Sutra and the Uttaratantra.

In Shingon Buddhism, the state of Bodhi is also seen as naturally inherent in the mind. It is the mind's natural and pure state, where no distinction is being made between a perceiving subject and perceived objects. This is also the understanding of Bodhi found in Yogacara Buddhism.

To achieve this vision of non-duality, it is necessary to recognise one's own mind:

... it means that you are to know the inherent natural state of the mind by eliminating the split into a perceiving subject and perceived objects which normally occurs in the world and is wrongly thought to be real. This also corresponds to the Yogacara definition ... that emptiness (sunyata) is the absence of this imaginary split

Harmonisation of the various terms and meanings in Vajrayana Buddhism

During the development of Mahayana Buddhism the various strands of thought on Bodhi were continuously being elaborated. Attempts were made to harmonize the various terms. The Vajrayana Buddhist commentator Buddhaguhya treats various terms as synonyms:

For example, he defines emptiness (sunyata) as suchness (tathata) and says that suchness is the intrinsic nature (svabhava) of the mind which is Enlightenment (bodhi-citta). Moreover, he frequently uses the terms suchness (tathata) and Suchness-Awareness (tathata-jnana) interchangeably. But since Awareness (jnana) is non-dual, Suchness-Awareness is not so much the Awareness of Suchness, but the Awareness which is Suchness. In other words, the term Suchness-Awareness is functionally equivalent to Enlightenment. Finally, it must not be forgotten that this Suchness-Awareness or Perfect Enlightenment is Mahavairocana [the Primal Buddha, uncreated and forever existent]. In other words, the mind in its intrinsic nature is Mahavairocana, whom one "becomes" (or vice versa) when one is perfectly enlightened.

Western understanding of enlightenment

In the western world the concept of enlightenment has taken on a romantic meaning. It has become synonymous with self-realization and the true self, being regarded as a substantial essence being covered over by social conditioning.

Enlightenment as "Aufklärung"

The use of the western word enlightenment is based on the supposed resemblance of bodhi with Aufklärung, the independent use of reason to gain insight into the true nature of our world. In fact there are more resemblances with Romanticism than with the Enlightenment: the emphasis on feeling, on intuitive insight, on a true essence beyond the world of appearances.

Awakening

The equivalent term "awakening" has also been used in a Christian context, namely the Great Awakenings, several periods of religious revival in American religious history. Historians and theologians identify three or four waves of increased religious enthusiasm occurring between the early 18th century and the late 19th century. Each of these "Great Awakenings" was characterized by widespread revivals led by evangelical Protestant ministers, a sharp increase of interest in religion, a profound sense of conviction and redemption on the part of those affected, an increase in evangelical church membership, and the formation of new religious movements and denominations.

Romanticism and transcendentalism

The romantic idea of enlightenment as insight into a timeless, transcendent reality has been popularized especially by D.T. Suzuki. Further popularization was due to the writings of Heinrich Dumoulin. Dumoulin viewed metaphysics as the expression of a transcendent truth, which according to him was expressed by Mahayana Buddhism, but not by the pragmatic analysis of the oldest Buddhism, which emphasizes anatta. This romantic vision is also recognizable in the works of Ken Wilber.

In the oldest Buddhism this essentialism is not recognizable. According to critics it doesn't really contribute to a real insight into Buddhism:

...most of them labour under the old cliché that the goal of Buddhist psychological analysis is to reveal the hidden mysteries in the human mind and thereby facilitate the development of a transcendental state of consciousness beyond the reach of linguistic expression.

Enlightenment and experience

A common reference in western culture is the notion of "enlightenment experience". This notion can be traced back to William James, who used the term "religious experience" in his 1902 book, The Varieties of Religious Experience. Wayne Proudfoot traces the roots of the notion of "religious experience" further back to the German theologian Friedrich Schleiermacher (1768–1834), who argued that religion is based on a feeling of the infinite. Schleiermacher used the notion of "religious experience" to defend religion against the growing scientific and secular critique.

It was popularised by the Transcendentalists, and exported to Asia via missionaries. Transcendentalism developed as a reaction against 18th Century rationalism, John Locke's philosophy of Sensualism, and the predestination of New England Calvinism. It is fundamentally a variety of diverse sources such as Hindu texts like the Vedas, the Upanishads and the Bhagavad Gita, various religions, and German idealism.

It was adopted by many scholars of religion, of which William James was the most influential.

The notion of "experience" has been criticised. Robert Sharf points out that "experience" is a typical western term, which has found its way into Asian religiosity via western influences.

The notion of "experience" introduces a false notion of duality between "experiencer" and "experienced", whereas the essence of kensho is the realisation of the "non-duality" of observer and observed. "Pure experience" does not exist; all experience is mediated by intellectual and cognitive activity. The specific teachings and practices of a specific tradition may even determine what "experience" someone has, which means that this "experience" is not the proof of the teaching, but a result of the teaching. A pure consciousness without concepts, reached by "cleaning the doors of perception" as per romantic poet William Blake, would, according to Mohr, be an overwhelming chaos of sensory input without coherence.

Bodhi Day

Sakyamuni's awakening is celebrated on Bodhi Day. In Sri Lanka and Japan different days are used for this celebration. According to the Theravada tradition in Sri Lanka, Sakyamuni reached Buddhahood at the full moon in May. This is celebrated at Wesak Poya, the full moon in May, as Sambuddhatva jayanthi (also known as Sambuddha jayanthi). The Zen tradition claims the Buddha reached his decisive insight on 8 December. This is celebrated in Zen monasteries with a very intensive eight-day session of Rōhatsu.

Bodhi Tree

From Wikipedia, the free encyclopedia
 
The Mahabodhi Tree at the Sri Mahabodhi Temple in Bodh Gaya
 
Sculpture of the Buddha meditating under the Mahabodhi tree
 
The Diamond throne or Vajrashila, where the Buddha sat under the Bodhi Tree in Bodh Gaya

Coordinates: 24°41′45.29″N 84°59′29.29″E

The Bodhi Tree or Bodhi Fig Tree ("tree of awakening") was a large and ancient sacred fig tree (Ficus religiosa), also called the Bo Tree, located in Bodh Gaya, Bihar, India, under which Siddhartha Gautama, the spiritual teacher who became known as the Buddha, is said to have attained enlightenment or Bodhi circa 500 BCE. In religious iconography, the Bodhi Tree is recognizable by its heart-shaped leaves, which are usually prominently displayed.

The proper term "Bodhi Tree" is also applied to existing sacred fig (Ficus religiosa) trees, also known as bodhi trees. The foremost example of an existing tree is the Mahabodhi Tree growing at the Mahabodhi Temple in Bodh Gaya, which is often cited as a direct descendant of the original tree. This tree, planted around 250 BCE, is a frequent destination for pilgrims, being the most important of the four main Buddhist pilgrimage sites.

Other holy bodhi trees which have a great significance in the history of Buddhism are the Anandabodhi Tree at Jetavana in Sravasti in North India and the Sri Maha Bodhi Tree in Anuradhapura, Sri Lanka. Both are also believed to have been propagated from the original Bodhi Tree.

Celebrations

Bodhi Day

On December 8, Bodhi Day celebrates Buddha's enlightenment underneath the Bodhi Tree. Those who follow the Dharma greet each other by saying, “Budu saranai!” which translates to "may the peace of the Buddha be yours.” It is also generally seen as a religious holiday, much like Christmas in the Christian west, in which special meals are served, especially cookies shaped like hearts (referencing the heart-shaped leaves of the Bodhi) and a meal of kheer, the Buddha's first meal ending his six-year asceticism.

Origin and descendants

Bodh Gaya

1810 picture of a small temple beneath the Bodhi tree, Bodh Gaya.
 
The Mahabodhi tree in Bodhgaya today
 
Illustration of the temple built by Asoka at Bodh-Gaya around the Bodhi tree. Sculpture of the Satavahana period at Sanchi, 1st century CE.

The Bodhi tree at the Mahabodhi Temple is called the Sri Maha Bodhi. Gautama Buddha attained enlightenment (bodhi) while meditating underneath a Ficus religiosa. According to Buddhist texts, the Buddha meditated without moving from his seat for seven weeks (49 days) under this tree. A shrine called Animisalocana cetiya, was later erected on the spot where he sat.

The spot was used as a shrine even in the lifetime of the Buddha. King Ashoka was most diligent in paying homage to the Bodhi tree, and held a festival every year in its honour in the month of Kattika. His queen, Tissarakkhā, was jealous of the Tree, and three years after she became queen (i.e., in the nineteenth year of Asoka's reign), she caused the tree to be killed by means of mandu thorns. The tree, however, grew again, and a great monastery was attached to the Bodhimanda called the Bodhimanda Vihara. Among those present at the foundation of the Mahā Thūpa are mentioned thirty thousand monks from the Bodhimanda Vihara, led by Cittagutta.

The tree was again cut down by King Pushyamitra Shunga in the 2nd century BC, and by King Shashanka in 600 AD. In the 7th century AD, Chinese traveler Xuanzang wrote of the tree in detail.

Bodhi Tree sign, 2013

Every time the tree was destroyed, a new tree was planted in the same place.

In 1862 British archaeologist Alexander Cunningham wrote of the site as the first entry in the first volume of the Archaeological Survey of India:

The celebrated Bodhi tree still exists, but is very much decayed; one large stem, with three branches to the westward, is still green, but the other branches are barkless and rotten. The green branch perhaps belongs to some younger tree, as there are numerous stems of apparently different trees clustered together. The tree must have been renewed frequently, as the present Pipal is standing on a terrace at least 30 feet above the level of the surrounding country. It was in full vigour in 1811, when seen by Dr. Buchanan (Hamilton), who describes it as in all probability not exceeding 100 years of age.

However, the tree decayed further and in 1876 the remaining tree was destroyed in a storm. In 1881, Cunningham planted a new Bodhi tree on the same site.

To Jetavana, Sravasti

Ashoka's Mahabodhi Temple and Diamond throne in Bodh Gaya, built circa 250 BCE. The inscription between the Chaitya arches reads: "Bhagavato Sakamunino/ bodho" i.e. "The building round the Bodhi tree of the Holy Sakamuni (Shakyamuni)". Bharhut frieze (circa 100 BCE).

Buddhism recounts that while the Buddha was still alive, in order that people might make their offerings in the name of the Buddha when he was away on pilgrimage, he sanctioned the planting of a seed from the Bodhi tree in Bodhgaya in front of the gateway of Jetavana Monastery near Sravasti. For this purpose Moggallana took a fruit from the tree as it dropped from its stalk before it reached the ground. It was planted in a golden jar by Anathapindika with great pomp and ceremony. A sapling immediately sprouted forth, fifty cubits high, and in order to consecrate it, the Buddha spent one night under it, rapt in meditation. This tree, because it was planted under the direction of Ananda, came to be known as the Ananda Bodhi.

To Anuradhapura, Sri Lanka

King Asoka's daughter, Sanghamittra, brought a piece of the tree with her to Sri Lanka where it is continuously growing to this day in the island's ancient capital, Anuradhapura. This Bodhi tree was originally named Jaya Sri Maha Bodhi, and was a piece of another Bodhi tree planted in the year 245 B.C. Although the original Bodhi tree deteriorated and died of old age, the descendants of the branch that was brought by Emperor Ashoka's son, Mahindra, and his daughter, Sanghmittra, can still be found on the island.

According to the Mahavamsa, the Sri Maha Bodhi in Sri Lanka was planted in 288 BC, making it the oldest verified specimen of any angiosperm. In this year (the twelfth year of King Asoka's reign) the right branch of the Bodhi tree was brought by Sanghamittā to Anurādhapura and placed by Devānāmpiyatissa his left foot in the Mahāmeghavana. The Buddha, on his death bed, had resolved five things, one being that the branch which should be taken to Ceylon should detach itself. From Gayā, the branch was taken to Pātaliputta, thence to Tāmalittī, where it was placed in a ship and taken to Jambukola, across the sea; finally it arrived at Anuradhapura, staying on the way at Tivakka. Those who assisted the king at the ceremony of the planting of the Tree were the nobles of Kājaragāma and of Candanagāma and of Tivakka.

The Jaya Sri Maha Bodhi is also known to be the most sacred Bodhi tree. This came upon the Buddhists who performed rites and rituals near the Bodhi tree. The Bodhi tree was known to cause rain and heal the ill. When an individual became ill, one of his or her relatives would visit the Bodhi tree to water it seven times for seven days and to vow on behalf of the sick for a speedy recovery.

To Honolulu, Hawaii

In 1913, Anagarika Dharmapala took a sapling of the Sri Maha Bodhi to Hawaii, where he presented it to his benefactor, Mary Foster, who had funded much Buddhist missionary work. She planted it in the grounds of her house in Honolulu, by the Nuʻuanu stream. On her death, she left her house and its grounds to the people of Honolulu, and it became the Foster Botanical Garden.

To Chennai, India

Sapling of the Maha bodhi tree planted in the year 1950 at Theosophical society

In 1950, Jinarajadasa took three saplings of the Sri Maha Bodhi to plant two saplings in Chennai, one was planted near the Buddha temple at the Theosophical Society another at the riverside of Adyar Estuary. The third was planted near a meditation center in Sri Lanka.

To Thousand Oaks, California, USA

In 2012, Brahmanda Pratap Barua, Ripon, Dhaka, Bangladesh, took a sapling of Bodhi tree from Buddha Gaya, Maha Bodhi to Thousand Oaks, California, where he presented it to his benefactor, Anagarika Glenn Hughes, who had funded much Buddhist work and teaches Buddhism in the USA. He and his students received the sapling with a great thanks, later they planted the sapling in the ground in a nearby park.

The trees of the previous Buddhas

According to the Mahavamsa, branches from the Bodhi trees of all the Buddhas born during this kalpa were planted in Ceylon (Sri Lanka) on the spot where the sacred Bodhi tree stands today in Anurādhapura. The branch of Kakusandha's tree was brought by Rucānandā, Konagamana's by Kantakānandā (or Kanakadattā), and Kassapa's by Sudhammā.

Operator (computer programming)

From Wikipedia, the free encyclopedia https://en.wikipedia.org/wiki/Operator_(computer_programmin...